Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travaux qui seront effectués depuis » (Français → Néerlandais) :

1) Le ministre peut-il donner un aperçu plus clair des travaux qui seront effectués depuis notre pays ?

1) Kan de minister een duidelijker overzicht geven van de werkzaamheden die zullen worden opgezet vanuit ons land?


o les travaux préparatoires seront effectués durant l'année civile 2017,

o in het kalenderjaar 2017 worden de voorbereidende werkzaamheden verricht


La Commission entend poursuivre les travaux sur l'interconnexion des casiers judiciaires en soutenant les efforts de modernisation des États membres, en développant un système de référence permettant à tous de participer aux échanges, et en effectuant les études, les développements et les propositions législatives nécessaires à l'évolution du système et à la création d'un index des ressortissants des États tiers condamnés, dont la création est à l ...[+++]

De Commissie is van plan de werkzaamheden in verband met de onderlinge koppeling van strafregisters voort te zetten en zal daartoe de moderniseringsinspanningen van de lidstaten ondersteunen, een referentiesysteem ontwikkelen waardoor alle partijen aan de uitwisselingen kunnen deelnemen en zorgen voor de studies, de ontwikkelingen en de wetgevingsvoorstellen die nodig zijn voor de ontwikkeling van het systeem en voor de oprichting van een register van veroordeelde onderdanen van derde landen, dat al verschillende jaren wordt onderzocht[30].


­ en matière de centres fermés, le centre fermé de Vottem sera ouvert, le centre de transit 127 sera remplacé et des travaux seront effectués au centre fermé 127bis pour qu'il puisse être utilisé, un certain nombre de travaux d'urgence doivent être effectués (pour un montant de 20 millions de francs); des moyens supplémentaires seront accordés à cette fin;

­ inzake de gesloten centra zal het centrum te Vottem geopend worden, zal het transitcentrum 127 vervangen worden en zullen de nodige aanpassingswerken aan het centrum 127bis uitgevoerd worden om het opnieuw in gebruik te nemen; er moeten een aantal dringende werkzaamheden uitgevoerd worden (voor een vedrag van 20 miljoen frank); daartoe zullen bijkomende middelen uitgetrokken worden;


- L'employeur veille à ce que les travailleurs qui seront occupés à des travaux en milieu hyperbare reçoivent une formation spécifique par laquelle ils seront en état d'effectuer ces travaux avec un minimum de risques.

- De werkgever zorgt ervoor dat de werknemers die zullen worden tewerkgesteld aan werkzaamheden in een hyperbare omgeving een specifieke vorming ontvangen waardoor zij in staat zijn om die werkzaamheden uit te voeren met een minimum aan risico.


D'autres travaux scientifique, technique et industrielle ­ tels que par exemple une participation à la préparation des utilisateurs à l'exploitation des données Végétation et à la préparation des opérations du système Végétation jusqu'à la recette en vol ­ seront effectués en Belgique.

Andere werkzaamheden van wetenschappelijke, technische en industriële aard ­ zoals bij voorbeeld meehelpen bij het voorbereiden van de gebruikers op het exploiteren van de Vegetatiegegevens en bij het voorbereiden van de operaties van het systeem Vegetatie tot de inontvangstneming tijdens de vlucht ­ worden in België verricht.


Les versements au bénéfice des travaux et services réalisés par l'industrie belge seront effectués sur un compte ouvert par le CNES dans un établissement bancaire belge.

De storingen voor de door het Belgische bedrijfsleven opgezette werkzaamheden en diensten worden verricht op een door het CNES bij een Belgische bakinstelling geopende rekening.


→ pour la région wallonne, un centre sera ouvert à Gembloux après que des travaux d'aménagement seront effectués (2e semestre 2014), tandis que le Régie des Bâtiments cherche un bâtiment en Flandre

→ voor het Waalse gewest zal een centrum openen in Gembloux na het uitvoeren van inrichtingswerken (2e semester 2014), terwijl de Regie der Gebouwen een locatie zoekt in Vlaanderen


1. Le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice peuvent indiquer ou peuvent être obligés par un État membre d’indiquer dans le cahier des charges l’organisme ou les organismes auprès desquels les candidats ou soumissionnaires peuvent obtenir les informations pertinentes concernant les obligations relatives à la fiscalité, à la protection de l’environnement, aux dispositions de protection de l’emploi et aux conditions de travail qui sont en vigueur dans l’État membre, la région, la localité ou le pays tiers, dans lesquels les travaux sont à effectuer ou ...[+++]

1. In het bestek kan de aanbestedende dienst aangeven, of door een lidstaat worden verplicht aan te geven, bij welk orgaan of welke organen de gegadigden of inschrijvers de ter zake dienende informatie kunnen verkrijgen over verplichtingen inzake de bepalingen inzake belastingen, milieubescherming, arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden die gelden in de lidstaat, het gebied, de plaats of het derde land waar verrichtingen moeten worden uitgevoerd, en die gedurende de uitvoering van de opdracht op die verrichtingen van toepassing zullen zijn.


1. L'entité adjudicatrice peut indiquer, ou peut être obligée par un État membre à indiquer, dans le cahier des charges l'organisme ou les organismes auprès desquels les candidats ou les soumissionnaires peuvent obtenir les informations pertinentes sur les obligations relatives à la fiscalité, à la protection de l'environnement, aux dispositions en matière de protection du travail et aux conditions de travail qui sont en vigueur dans l'État membre, la région ou la localité dans lesquels les prestations sont à réaliser et qui seront applicables aux travaux effectués ...[+++] sur le chantier ou aux services fournis durant l'exécution du marché.

1. De aanbestedende dienst kan, al dan niet daartoe door een lidstaat verplicht, in het bestek aangeven bij welk orgaan of welke organen de gegadigden of inschrijvers de ter zake dienende informatie kunnen verkrijgen over belastingen, milieubescherming en de verplichtingen die ten aanzien van de bepalingen inzake de arbeidsbescherming en de arbeidsvoorwaarden gelden in de lidstaat, het gebied of de plaats waar de verrichtingen moeten worden uitgevoerd, en die gedurende de uitvoering van de opdracht op de op de arbeidsplaats verrichte werken of verleende diensten van toepassing zullen zijn.


w