Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaux scientifiques indiquent " (Frans → Nederlands) :

Étant donné les compétences des communautés et régions en matière d'agrément, il paraît indiqué de prévoir que des représentants desdites communautés et régions peuvent être associés aux travaux de la section de planification de l'activité médicale du Conseil scientifique de l'Inami.

Rekening houdend met de bevoegdheden van de gemeenschappen en gewesten inzake erkenning, lijkt het aangewezen te voorzien dat vertegenwoordigers van die gemeenschappen en gewesten bij de werkzaamheden van de afdeling planning van de medische activiteit van de Wetenschappelijke Raad van het Riziv worden betrokken.


Étant donné les compétences des communautés et régions en matière d'agrément, il paraît indiqué de prévoir que des représentants desdites communautés et régions peuvent être associés aux travaux de la section de planification de l'activité médicale du Conseil scientifique de l'Inami.

Rekening houdend met de bevoegdheden van de gemeenschappen en gewesten inzake erkenning, lijkt het aangewezen te voorzien dat vertegenwoordigers van die gemeenschappen en gewesten bij de werkzaamheden van de afdeling planning van de medische activiteit van de Wetenschappelijke Raad van het Riziv worden betrokken.


Étant donné les compétences des communautés et régions en matière d'agrément, il paraît indiqué de prévoir que des représentants desdites communautés et régions puissent être associés aux travaux de la section de planification de l'activité médicale du Conseil scientifique de l'INAMI.

Rekening houdend met de bevoegdheden van de gemeenschappen en gewesten inzake erkenning, lijkt het aangewezen te voorzien dat vertegenwoordigers van de genoemde gemeenschappen en gewesten bij de werkzaamheden van de afdeling planning van de medische activiteit van de Wetenschappelijke Raad van het RIZIV worden betrokken.


19. est surpris de ce que le Worldwatch Institute Europe, fondé le 5 novembre 2010, ait indiqué pour adresse celle de l'Agence et qu'il en ait occupé les bureaux comme si c'étaient les siens, sans verser de loyer à l'Agence, faisant ainsi usage de locaux financés par le budget de l'Union; déplore que, dans sa lettre du 30 avril 2012, la directrice ne fasse référence qu'au siège du Worldwatch Institute US et non au Worldwatch Institute Europe, qui a utilisé les locaux de l'Agence sans aucun loyer; note de surcroît que le directeur exécutif du Worldwatch Institute Europe était un scientifique ...[+++]

19. is verbaasd door het feit dat het op 5 november 2010 opgerichte Worldwatch Institute Europe als zijn adres het adres opgaf van het agentschap en dat dit instituut de gebouwen van het agentschap gebruikte als waren het de zijne, zonder huur te betalen aan het agentschap, zodat het gebruik maakte van gebouwen die worden betaald uit de begroting van de EU; betreurt het feit dat in de brief van de directeur van 30 april 2012 alleen wordt verwezen naar het Worldwatch Institute in de VS en niet naar het Worldwatch Institute Europe, dat de gebouwen van het agentschap gebruikte zonder betaling van huur; merkt voorts op dat de directeur van het Worldwatch Institute Europe een gastwetenschapper was van het agentschap; verzoekt het agentschap d ...[+++]


2. Le cas échéant, la convention de subvention indique la durée de l'action, les travaux scientifiques et techniques à effectuer, un budget des coûts estimatifs totaux et la contribution financière maximale de la Communauté à l'action indirecte, conformément aux conditions fixées dans le programme de travail et dans les appels à propositions.

2. De subsidieovereenkomst bepaalt de duur van de actie, de te verrichten wetenschappelijke en technische werkzaamheden, de gebudgetteerde totale kosten en de maximale communautaire financiële bijdrage aan de actie onder contract, overeenkomstig de in het werkprogramma en, al naar het geval, in de oproepen voor indiening van voorstellen gestelde voorwaarden.


2. La convention de subvention indique la durée de l'action, les travaux scientifiques et techniques à effectuer, un budget des coûts estimatifs totaux et la contribution financière maximale de la Communauté à l'action indirecte, conformément aux conditions fixées dans le programme de travail et dans les appels de propositions, le cas échéant.

2. De subsidieovereenkomst bepaalt de duur van de actie, de te verrichten wetenschappelijke en technische werkzaamheden, de gebudgetteerde totale kosten en de maximale communautaire financiële bijdrage aan de actie onder contract, overeenkomstig de in het werkprogramma en, al naar het geval, in de oproepen voor het indienen van voorstellen gestelde voorwaarden.


La Commission rappelle que les travaux scientifiques indiquent que l'utilisation normale d'équipements mobiles conformes aux valeurs limites d'exposition existantes ne semble pas avoir d'effet néfaste sur la santé.

De Commissie herinnert eraan dat uit het wetenschappelijk onderzoek niet naar voren komt dat negatieve effecten voor de gezondheid in verband kunnen worden gebracht met het normale gebruik van mobiele apparatuur die voldoet aan de veiligheidsgrenswaarden.


Les études scientifiques et les travaux de recherche menés récemment indiquent que cet objectif à long terme ne restera réalisable que si les émissions mondiales de gaz à effet de serre se stabilisent dans les deux décennies à venir, puis enregistrent des réductions significatives de l'ordre de 15 % au moins, voire de 50 %, par rapport aux niveaux de 1990.

Uit recent wetenschappelijk onderzoek en werk komt naar voren dat, wil deze temperatuurdoelstelling voor de lange termijn binnen bereik blijven, de wereldwijde emissies van broeikasgassen binnen twee decennia hun maximum moeten hebben bereikt, waarna een aanzienlijke verlaging in de orde van grootte van ten minste 15%, en misschien wel 50%, ten opzichte van de niveaus van 1990 moet plaatsvinden.


Néanmoins, comme la Commission l'a préalablement souligné, les travaux scientifiques effectués dans la mer du Nord l'an dernier indiquent que les mesures techniques récemment modifiées ne produiront que 20% environ des résultats escomptés.

Niettemin, zoals de Commissie al eerder aanstipte, blijkt uit wetenschappelijk werk dat vorig jaar in de Noordzee is uitgevoerd dat de gewijzigde technische maatregelen maar ongeveer 20% van het gewenste resultaat zullen hebben.


Des travaux sont également nécessaires en ce qui concerne les documents utilisés sur une base volontaire, tels que les orientations réglementaires[29], les normes européennes ou internationales[30], les avis des comités scientifiques[31], etc. De même, les questions éthiques devront être prises en compte, comme l’indique le Groupe européen d’éthique des sciences et des nouvelles technologies (EGE)[32].

Ook moet worden gewerkt aan vrijwillig toe te passen documenten, zoals regelgevingsrichtsnoeren[29], Europese of internationale normen[30], adviezen van wetenschappelijk comités[31] enz. Ook moet aandacht worden besteed aan ethische vraagstukken, zoals de Europese Groep ethiek van de exacte wetenschappen en de nieuwe technologieën (EGE) heeft aangegeven[32].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux scientifiques indiquent ->

Date index: 2024-08-28
w