Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement hydraulique
Chef de chantier
Construction hydraulique
Directeur de travaux
Directrice de programmes de construction
Entrée de travaux à distance
Entrée de tâche à distance
Grands travaux
Ingénierie hydraulique
Introduction des travaux à distance
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Soumission de travaux à distance
Station de pompage
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction
Travaux de remise en état
Travaux de réfection
Travaux de rétablissement
Travaux hydrauliques
Travaux publics
Télésoumission de travaux

Traduction de «travaux situés dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers




aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]

waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]




entrée de travaux à distance | introduction des travaux à distance | soumission de travaux à distance

jobinvoer op afstand | karwei-invoer op afstand


travaux de réfection | travaux de remise en état | travaux de rétablissement

herstelwerkzaamheden


directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

opzichter afwerking bouw | werfleider bouw | bouwopzichter | ploegleider ruwbouw


directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

hoofdwerfleidster | werfleider bouw | hoofdaannemer bouw | hoofdwerfleider


entrée de tâche à distance | entrée de travaux à distance | soumission de travaux à distance | télésoumission de travaux

invoer van taken op afstand


Occupant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal voertuig voornamelijk in gebruik in boerenbedrijf gewond bij vervoersongeval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il découle des dispositions en cause que les conséquences juridiques de l'adoption d'un PRU sont triples : 1) c'est le Gouvernement ou le fonctionnaire délégué, et non pas le collège communal, qui est compétent pour l'octroi de permis relatifs à des actes et travaux dans la zone géographique comprise dans le périmètre; 2) les actes et travaux situés dans ce périmètre peuvent bénéficier du régime de dérogation aux prescriptions urbanistiques prévu par l'article 127, § 3, du CWATUPE; 3) le Gouvernement peut décréter d'utilité publique l'expropriation de biens immobiliers compris dans un PRU, conformément aux règles inscrites à l'article ...[+++]

Uit de in het geding zijnde bepalingen vloeit voort dat de juridische gevolgen van de aanneming van een SVO drievoudig zijn : 1) de Regering of de gemachtigd ambtenaar, en niet het gemeentecollege, is bevoegd voor de toekenning van vergunningen voor handelingen en werkzaamheden in het geografische gebied binnen de SVO; 2) de handelingen en werkzaamheden in die SVO kunnen de bij artikel 127, § 3, van het WWROSPE bepaalde regeling genieten die afwijkt van de stedenbouwkundige voorschriften; 3) de Regering kan de onteigening van onroerende goederen gelegen in een SVO ten algemenen nutte verklaren overeenkomstig de regels opgenomen in arti ...[+++]


L'article 127, § 1, alinéa 1, 8°, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, du Patrimoine et de l'Energie (CWATUPE), tel qu'il a été inséré par l'article 4 du décret de la Région wallonne du 1 juin 2006 « modifiant les articles 4, 111 et 127 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine », dispose : « Par dérogation aux articles 88, 89, 107 et 109, le permis est délivré par le Gouvernement ou le fonctionnaire délégué : [...] 8° lorsqu'il concerne des actes et travaux situés dans un périmètre de remembrement urbain; le périmètre est arrêté par le Gouvernement, d'initiative ou sur la proposition du co ...[+++]

Artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie (WWROSPE), zoals ingevoegd bij artikel 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 1 juni 2006 « tot wijziging van de artikelen 4, 111 en 127 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium », bepaalt : « In afwijking van de artikelen 88, 89, 107 en 109 wordt de vergunning afgegeven door de Regering of de gemachtigd ambtenaar : [...] 8° wanneer ze betrekking heeft op handelingen en werken in een omtrek voor stedelijke verkaveling [; ] de omtrek [wordt] door de Regering op eigen initiatief of op ...[+++]


La disposition en cause constitue dès lors une réduction sensible du niveau de protection de l'environnement sain des personnes dont l'environnement peut être affecté par la délivrance d'un permis d'urbanisme portant sur des actes et travaux situés dans une zone à laquelle s'applique la prescription visée à l'article 127, § 1, alinéa 1, 8°, du CWATUPE.

De in het geding zijnde bepaling houdt bijgevolg een aanzienlijke vermindering in van het beschermingsniveau van een gezond leefmilieu van de personen wier leefmilieu kan worden aangetast door de toekenning van een stedenbouwkundige vergunning voor handelingen en werken in een gebied waarop het in artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het WWROSPE beoogde voorschrift van toepassing is.


« Art. 4. — La commune sur le territoire de laquelle les travaux auront lieu informe par écrit ou par voie électronique tout indépendant concerné dont l’établissement est situé ou non sur son territoire, des travaux, situés dans un rayon d’un kilomètre dudit établissement, susceptibles d’occasionner des nuisances ainsi que de la possibilité d’obtenir une indemnité compensatoire de pertes de revenus, sur la base de la présente loi.

« Art. 4. — De gemeente op wiens grondgebied de werken zullen plaatsvinden, brengt schriftelijk of elektronisch elke betrokken zelfstandige waarvan de inrichting zich al dan niet bevindt op haar grondgebied, op de hoogte van werken, die zich in een straal van een kilometer van deze inrichting bevinden, die hinder kunnen veroorzaken en van de mogelijkheid, op grond van onderhavige wet, een inkomenscompensatievergoeding te verkrijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. POUR APPROUVER : a) les factures et déclarations de créance concernant les fournitures, travaux ou prestations de toute nature, lorsqu'ils ont fait l'objet d'un contrat régulièrement conclu, d'une commande régulière ou d'une disposition du Collège; b) les bordereaux introduits par les sociétés de transports en commun, du chef des transports effectués par la Commission communautaire française; c) les comptes de recettes, ainsi que les comptes, tant en matière qu'en deniers, à produire à la Cour des comptes; d) les déclarations de créance et les pièces justificatives prescrites pour la liquidation et le payement des subventions dont les mont ...[+++]

2. VOOR DE GOEDKEURING VAN : a) de facturen en de verklaringen van schuldvorderingen betreffende leveringen, werken en diensten van elke aard, als deze het voorwerp uitmaken van een regelmatig afgesloten contract, van een regelmatige bestelling of van een beschikking van het College; b) de borderellen ingediend door de maatschappijen voor openbaar vervoer, uit hoofde van het vervoer gedaan door de Franse Gemeenschapscommissie; c) de rekeningen van de ontvangsten alsmede de rekeningen, zowel inzake materie als inzake gelden, die aan het Rekenhof moeten voorgelegd worden; d) de verklaringen van schuldvorderingen en de voorgeschreven ver ...[+++]


27 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 84 sur la ligne ferroviaire n° 162, tronçon Namur - frontière luxembourgeoise, situé à Ciney, à la hauteur de la borne kilométrique 90.756 La Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la ...[+++]

27 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 84 op de spoorlijn nr. 162, baanvak Namen - Luxemburg grens, gelegen te Ciney, ter hoogte van de kilometerpaal 90.756 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op ...[+++]


1. Selon les conclusions du rapport de la Cour des comptes figurant dans son 166ème Cahier, plus particulièrement celles concernant les travaux de rénovation de l’immeuble « Guffenslaan 33 » appartenant à l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) et situé à Hasselt, il semble que ce soit le non-respect d’un des principes généraux de la passation des marchés publics, à savoir le principe de la concurrence, qui a été ...[+++]

1. Volgens de conclusies van het verslag van het Rekenhof in diens 166e Boek, meer in het bijzonder die welke betrekking hebben op de renovatiewerkzaamheden in het gebouw « Guffenslaan 33 » dat aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) toebehoort en in Hasselt is gelegen, lijkt het erop dat in het kader van de toewijzing van een studieopdracht aan een architecten- en ingenieursbureau één van de algemene principes met betrekking tot de gunning van overheidsopdrachten, namelijk het mededingingsprincipe, niet in acht is genomen.


Le scénario final du projet de plan pluriannuel d’investissement 2013-2025 d’Infrabel consiste à ce que le rythme d’exécution des travaux RER sur les lignes 161 et 124 se situe à un niveau très bas en 2014 et 2015.

Het eind scenario van het ontwerp meerjareninvesteringsplan 2013-2025 van Infrabel voorziet erin om het uitvoeringsritme van de GEN-werken op de lijnen 161 en 124 tot een zeer laag niveau terug te brengen in 2014 en 2015.


Cela signifie que, conformément à la législation en vigueur, le budget des moyens financiers des hôpitaux, qu'ils soient en Communauté flamande, en Région wallonne ou situés en Région de Bruxelles-Capitale ou en Communauté germanophone, reprend certains travaux à 100 % et en dehors du calendrier de construction.

Dat betekent dat overeenkomstig de vigerende wetgeving, het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen, bepaalde werkzaamheden aan 100 % en buiten de bouwkalender opneemt, of zij nu in de Vlaamse Gemeenschap, in het Waalse- of het Brussels-Hoofdstedelijk Gewest of in de Duitstalige Gemeenschap gelegen zijn.


Les 23 membres du personnel qui ont la nationalité d'un pays situé en dehors de l'Union européenne sont tous occupés dans des travaux de nettoyage ou de restaurant.

Alle 23 contractuele personeelsleden met de nationaliteit van een land buiten de Europese Unie zijn tewerkgesteld in de schoonmaak of voor de bediening in de restaurants.


w