Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaux à domicile à environ 20 minutes " (Frans → Nederlands) :

Désormais, les habitants doivent s'adresser, en dehors des heures d'ouverture, au bureau principal de Hasselt, qui se trouve à environ 20 minutes de voiture du point le plus éloigné de la zone.

Hierdoor moeten de inwoners buiten de openingsuren terecht in het hoofdkantoor te Hasselt, wat circa 20 minuten met de auto verwijderd ligt van het uiterste punt.


5. Sous l'effet de l'index, le coût des travaux a augmenté d'environ 20 %.

5. Onder invloed van de index, stijgt de kostprijs van de werken met ongeveer 20%.


En réponse à votre question vous trouverez en annexe 1, un tableau reprenant la ventilation du nombre de cas par région pour les codes 560011(Séance individuelle de kinésithérapie dans laquelle l'apport personnel du kinésithérapeute par bénéficiaire atteint une durée globale moyenne de 30 minutes(au cabinet du thérapeute)), 560313 (Séance individuelle de kinésithérapie dans laquelle l'apport personnel du kinésithérapeute par bénéficiaire atteint une durée globale moyenne de 30 minutes (au domicile du bénéficiaire)) et 560571 (Séance i ...[+++]

In antwoord op uw vraag vindt u in bijlage 1 een tabel met het aantal gevallen van de codenummers 560011(Individuele kinesitherapiezitting waarbij de persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut per rechthebbende een globale gemiddelde duur van 30 minuten heeft(in de praktijkkamer van kinesitherapeute)), 560313 (Individuele kinesitherapiezitting waarbij de persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut per rechthebbende een globale gemiddelde duur van 30 minuten heeft(rechthebbenden thuis) en 560571 (Individuele kinesitherapiezitting waarbij de persoonlijke betrokkenheid van de kinesitherapeut per rechthebbende een minimumduur va ...[+++]


La régularité des trains de voyageurs des lignes 25 et 27 a atteint en 1996, une moyenne de 92,2 % de trains avec un maximum de 5 minutes de retard, et ce, malgré les travaux importants réalisés dans les environs de Berchem, Malines et Vilvorde pendant le dernier trimestre de l'année 1996 et malgré la densité du trafic sur ces lignes.

De stiptheid van de reizigerstreinen van de lijnen 25 en 27 bedroeg in 1996 gemiddeld 92,2 % treinen met ten hoogste 5 minuten vertraging, en dat ondanks de grote werken in de omgeving van Berchem, Mechelen en Vilvoorde tijdens het laatste trimester van 1996 en ondanks het intense verkeer op die lijnen.


Les travaux de recherche ciblée menés par le Centre commun de recherche de la Commission pour un coût d’un milliard d’EUR environ ont permis de réduire le coût des essais relatifs à l’ESB et de faire baisser la subvention directe de l'UE (passée de 20 à 7 EUR par test), entraînant des économies cumulées d’environ 250 millions d’EUR pour le budget de l'UE sur la période 2002-2006.

Ten gevolge van gericht onderzoek door het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek (JRC) van de Commissie ten belope van 1 miljoen euro daalde de kostprijs voor BSE-tests en kon de rechtstreekse EU-subsidie per test worden teruggebracht van 20 euro tot 7 euro, hetgeen heeft geresulteerd in cumulatieve besparingen op de gemeenschapsbegroting van ongeveer 250 miljoen euro over de periode 2002-2006.


Seul l'argument du confort d'exploitation avec quatre voies aux heures de pointe (de 16 trains par heure, on passe à maximum 20, de façon à avoir un train toutes les trois minutes) ainsi que l'argument de l'augmentation éventuelle, après 2012, de la vitesse de 160 à 200 kilomètres par heure sur les lignes intérieures, pourraient justifier financièrement cette partie du projet RER (l'estimation initiale était de 383 millions d'euros rien que pour les travaux de génie ...[+++]

Enkel het exploitatiecomfort met vier sporen in het piekverkeer (verhoging van zestien treinen per uur nu naar maximum twintig voor een tussenafstand van drie minuten doorgang) en een eventuele snelheidsverhoging van 160 tot 200 kilometer per uur op de binnensporen na 2012 zouden valabele argumenten kunnen zijn om dit deel van het GEN-project (383 miljoen euro als initiële raming enkel voor de burgerlijk bouwkundige werken over 17 km) financieel te kunnen verantwoorden.


Environ 10% du réseau routier et 20% du réseau ferroviaire sont des goulets d'étranglement. Un vol aérien sur trois a un retard de plus de 15 minutes.

Ongeveer 10% van het wegennet en 20% van het spoorwegnet vormen knelpunten. Eén vlucht op drie heeft een vertraging van meer dan 15 minuten.


En matière de recherche appliquée et de développement, il est de règle, comme cela a été mentionné ci-dessus, d'accepter un niveau de financement initial de 40 % si le financement revêt la forme d'un prêt remboursable en cas de résultat positif des travaux de recherche-développement. Les autorités espagnoles proposent que le financement couvre 44,3 % des coûts de développement, soit 4,3 % (environ 20 millions d'écus) de plus que le niveau de financement habituel.

Als algemene regel wordt, zoals hierboven is uiteengezet, een initieel financieringsniveau van 40% voor toegepaste O O aanvaard wanneer de financiering berust op leningen die moeten worden terugbetaald indien het resultaat van het project met succes op de markt wordt gebracht. De Spaanse autoriteiten zijn voornemens een O O-lening te verstrekken die 44,3% van de totale ontwikkelingskosten dekt, d.w.z. 4,3% méér.


Sur proposition de M. Bruce MILLAN, Commissaire responsable des Politiques Régionales, la Commission a décidé un concours du Fonds Européen de Développement Régional (FEDER) d'un montant de 20,2 MECU (environ 3.100 millons de pesetas) pour la réalisation de plusieurs travaux d'infrastructure, dans le cadre du programme de préparation du championat de ski alpin "Sierra Nevada 95" a Granada, sous la responsabilité de La Junta de Andalucia.

De Commissie heeft op voorstel van de heer Bruce MILLAN, Lid van de Commissie voor het Regionaal Beleid, besloten bijstand ten bedrage van 20,2 miljoen ecu (ongeveer 3 100 miljoen peseta) uit het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) te verlenen voor het uitvoeren, onder de verantwoordelijkheid van de Junta de Andalucia, van verschillende infrastructuurwerkzaamheden in het kader van het programma ter voorbereiding van het alpineskikampioenschap "Sierra Nevada 95" in Granada.


L'étude allemande de Hambrecht, Walther et Möbius-Winkler évoquée par M. Germeaux est une étude randomisée qui compare l'impact, sur les paramètres qu'il définit lui-même, d'un entraînement physique de douze mois après 14 jours d'hospitalisation, suivi de 20 minutes d'exercices quotidiens à domicile et d'une séance de groupe hebdomadaire d'une heure, d'une part, et d'une intervention coronaire percutanée et d'un stenting chez des patients qui, pour le ...[+++]

De door de heer Germeaux aangehaalde Duitse studie van Hambrecht, Walther en Möbius-Winkler is een gerandomiseerde studie die de weerslag op de door hem aangehaalde parameters vergelijkt van een twaalf maanden lange fysieke training na 14 dagen hospitalisatie, gevolgd door 20 minuten dagelijks oefenen thuis en wekelijks een groepszitting van een uur, enerzijds, en van een percutaan coronair ingrijpen en stenting bij patiënten die voor het overige enkel medicamenteus werden behandeld, anderzijds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux à domicile à environ 20 minutes ->

Date index: 2023-08-24
w