Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travers l’histoire nous » (Français → Néerlandais) :

En nous rapportant des réalités et des histoires humaines, les journalistes contribuent à favoriser le développement et la démocratie à travers le monde».

Met hun verhalen over de gebeurtenissen en de realiteit in het menselijk leven van alledag dragen journalisten bij tot het bevorderen van ontwikkeling en democratie in de gehele wereld".


- (DE) Monsieur le Président, il y a une série de fils rouges à travers l’histoire et c’est précisément l’un d’eux que nous tenons aujourd’hui.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, er lopen allerlei rode draden door de geschiedenis.


À travers l’histoire, nous avons été asservis, mais nous n’avons jamais asservi la famille d’aucun homme. Nous aspirons à l’inclusion, nous nous battons pour l’unité tout en respectant la diversité des autres peuples et lorsque, grâce à la conscience de mon peuple, nous avons accédé à la présidence en tant que peuple indigène, ce n’était pas par esprit de revanche, mais grâce à notre espoir.

Door de geschiedenis heen zijn wij onderworpen geweest aan slavernij, maar wij hebben anderen nooit aan slavernij onderworpen; wij Aymara omarmen wat anders is, en wij streven eenheid na, met respect voor de verscheidenheid van onze volkeren, en als wij, dankzij het bewustzijn van onze mensen, als inheems volk het presidentschap hebben veroverd, dan was dat niet omdat we op wraak uit zijn maar door de hoop die onze volkeren bezielt.


À travers l’histoire, nous avons été exclus, mais nous n’excluons personne.

Door de geschiedenis heen zijn wij uitgesloten geweest, maar wijzelf sluiten anderen niet uit.


Dans ce sens, le sommet de Vienne nous offre une formidable occasion. Premièrement, il nous permet de compenser le peu d’attention que notre Parlement européen a accordé à l’Amérique latine à travers l’histoire et, deuxièmement, il nous permet d’investir dans une action de coopération permettant de vaincre réellement la pauvreté et d’éviter que l’action politique ne soit qu’une somme d’actions séparées.

In deze zin is de top van Wenen een grote kans. In de eerste plaats om het gebrek aan aandacht goed te maken dat onze instelling, het Europees Parlement, altijd heeft gehad voor Zuid-Amerika. In de tweede plaats om te investeren in een samenwerking die de armoede werkelijk te boven kan komen en om te voorkomen dat ons beleid wordt gereduceerd tot een optelsom van losse maatregelen.


Ils coexistent dans le cadre d’un équilibre qui s’est développé à travers l’histoire mais qui est très instable. Il est donc clair pour chacun de nous que les problèmes de l’Afghanistan ne peuvent être résolus que si les solutions proposées et les programmes d’assistance respectent la culture et l’histoire afghanes.

Daardoor begrijpen wij allemaal dat de problemen van Afghanistan alleen kunnen worden opgelost als de voorgestelde oplossingen en de hulpprogramma’s zijn afgestemd op de Afghaanse cultuur en geschiedenis.


C'est cela, l'histoire, c'est la libération de l'influence d'une ou des Églises. Nous pouvons observer dans d'autres pays, pour des religions autres que celle qui prédomine chez nous, les effets de cette influence des Églises dans les affaires de l'État et la correspondance totale entre l'Église et l'État, y compris à travers des textes constitutionnels qui font référence à une loi religieuse.

We zien nu nog hoe in andere landen andere religies de Staat domineren in die mate zelfs dat Kerk en Staat ook grondwettelijk volledig samenvallen door de verwijzing naar de religieuze wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travers l’histoire nous ->

Date index: 2024-07-15
w