Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des piétons à traverser la rue
Meuse mitoyenne
Traverse
Traverse d'attelage
Traverse danseuse
Traverse de charge
Traverse de tête
Traverse extrême
Traverse mobile
Traverse porte-chariot
Traverse porte-outil
Traverse porte-tampons
Traverse-danseuse
Traverser

Traduction de «traverser la meuse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traverse d'attelage | traverse de tête | traverse extrême | traverse porte-tampons

bufferbalk


traverse | traverse mobile | traverse porte-chariot | traverse porte-outil

dwarsbalk


traverse danseuse | traverse de charge | traverse-danseuse

draaistel bevestiging | wiegbalk




utiliser un système de fixation pour traverses de chemin de fer

machines om bevestigingsklemmen op spoorbielzen aan te brengen bedienen | machines om bevestigingsklemmen op spoorbielzen aan te brengen gebruiken


aider des piétons à traverser la rue

voetgangers over de straat helpen | voetgangers helpen oversteken | voetgangers over de straat begeleiden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.2. La réalisation d'une liaison entre Tihange et Avernas (alimentation du train à grande vitesse) du type mixte, soit une ligne aérienne 380 kV pour traverser la Meuse et sortir de la vallée de la Meuse pour le tronçon Tihange-Vinalmont (commun à la liaison prévue au point 1.1), puis un faisceau de câbles 150 kV souterrains pour le solde (tronçon Vinalmont-Avernas)».

1.2. De verwezenlijking van een verbinding van het gemengde type tussen Tihange en Avernas (aansluiting van de hogesnelheidstrein), enerzijds een luchtlijn 380 kV om de Maas over te steken en om de vallei van de Maas te verlaten voor het gedeelte Tihange-Vinalmont (gemeenschappelijk aan de verbinding voorzien onder punt 1.1) en vervolgens een bundel ondergrondse kabels 150 kV voor het overblijvende gedeelte (Vinalmont-Avernas)».


1. Ces retards ne mettent-ils pas en péril l'avenir de l'axe Athus-Meuse dans le cadre du trafic nord-sud de marchandises, avec toutes les conséquences économiques que cela suppose pour les zones traversés?

1. Brengt die vertraging de toekomst van de as Athus-Meuse in het kader van het noord-zuid-goederenverkeer niet in het gedrang, met alle economische gevolgen voor de betrokken regio's?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traverser la meuse ->

Date index: 2022-03-20
w