Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traverser une période de transition fort difficile " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais conclure en disant que nous allons traverser une période de transition fort difficile après les élections, ainsi qu’une période de transition difficile entre le traité de Nice, qu’il faudra appliquer tout d’abord, et le traité de Lisbonne, dont nous espérons qu’il sera ratifié d’ici la fin de cette année.

Tot slot nog een korte opmerking: er staat ons na de verkiezingen een moeilijke periode van overgang te wachten en wel van het Verdrag van Nice – dat eerst van toepassing zal zijn – naar het Verdrag van Lissabon, dat hopelijk aan het einde van het jaar zal worden goedgekeurd.


Aujourd'hui, la RDC traverse une période de transition difficile, avec l'installation d'un gouvernement transitoire particulièrement hétérogène (36 ministres, 500 sénateurs, 120 députés, un premier ministre et quatre vice-premiers ministres dont deux chefs de mouvements rebelles).

Vandaag doorloopt de RDC een moeilijke transitieperiode, met de installatie van de overgangsregering met bijzonder heterogene samenstelling (36 ministers, 500 senatoren, 120 kamerleden, een premier en vier vice-premiers, waaronder twee rebellenleiders).


On traverse une période de transition institutionnelle qui va évoluer rapidement.

We beleven een periode van institutionele overgang die snel zal evolueren.


La Fédération de Russie traverse une période de transition qui pourrait la mener à l'établissement d'un régime démocratique et stable ainsi qu'à la mise en place de l'économie de marché.

De Russische Federatie zit in een overgangsperiode die zou kunnen leiden tot de vestiging van een democratisch en stabiel regime en tot de totstandkoming van een markteconomie.


La Fédération de Russie traverse une période de transition qui pourrait la mener à l'établissement d'un régime démocratique et stable ainsi qu'à la mise en place de l'économie de marché.

De Russische Federatie zit in een overgangsperiode die zou kunnen leiden tot de vestiging van een democratisch en stabiel regime en tot de totstandkoming van een markteconomie.


On traverse une période de transition institutionnelle qui va évoluer rapidement.

We beleven een periode van institutionele overgang die snel zal evolueren.


15. exprime à nouveau sa forte solidarité avec le peuple égyptien en cette période de transition difficile; invite les États membres à définir une stratégie commune pour l'Égypte; exhorte une nouvelle fois le Conseil, la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ainsi que la Commission à mener leurs activités en vertu du principe qui consiste à donner plus pour recevoir plus et à prendre en considération, dans les relations bilatérales qu'elle entretient ...[+++]

15. spreekt andermaal zijn grote solidariteit uit met het Egyptische volk in de huidige moeizame transitieperiode in hun land; verzoekt om een gemeenschappelijke strategie van de lidstaten ten aanzien van Egypte; dringt er nogmaals bij de Raad, de VV/HV en de Commissie op aan in de bilaterale betrekkingen van de Unie met en bij de financiële steun van de Unie aan Egypte actief te werken op basis van het conditionaliteitsbeginsel („meer voor meer”) en rekening te houden met de grote economische uitdaging waar het land voor staat; pl ...[+++]


Par conséquent, nous traversons - ou, du moins, nous devrions traverser - une période de transition et de changement, ce que vous avez signalé.

We leven - of zouden moeten leven - in een periode van overgang en verandering, die u ter sprake heeft gebracht.


Le fait que cette proposition ne couvre pas la législature actuelle et qu’elle prévoit une période de transition fort longue m’a permis d’agir en toute liberté, sachant que je vote sur une question qui ne me touche pas directement.

Dit voorstel heeft geen betrekking op deze zittingsperiode en gaat verder uit van een langdurige overgangsperiode. Ik kan dus in alle vrijheid handelen, in de wetenschap dat ik stem over een onderwerp dat niet rechtstreeks op mijzelf betrekking heeft.


Plus tôt cette année, la Turquie a traversé une période extrêmement difficile, avec notamment une grave crise constitutionnelle et de fortes tensions politiques.

Turkije heeft eerder dit jaar een uiterst moeilijke periode doorgemaakt, met een ernstige constitutionele crisis en grote politieke spanningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traverser une période de transition fort difficile ->

Date index: 2022-01-13
w