Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traversé plus récemment » (Français → Néerlandais) :

Le centre géré par Fedasil a fermé ses portes en 2014 et n'a pas été rouvert malgré la crise de l'accueil que notre pays a traversé plus récemment.

Het door Fedasil beheerde opvangcentrum sloot zijn deuren in 2014 en het werd niet heropend ondanks de opvangcrisis die ons land recent doormaakte.


Plus récemment, les partis pro-russes de Moldavie ont gagné des points dans les sondages, mais cela est dû essentiellement à la crise politique que traverse le pays.

Meer recent scoren de pro-Russische partijen in Moldavië beter in de peilingen, maar dat is vooral te wijten aan de politieke crisis in het land.


Sur une carte du monde centrée sur les États-Unis, on voit l'Atlantique, le Pacifique et deux barrières contre la masse terrestre: la barrière asiatique constituée par les démocraties maritimes (Japon, Corée du Sud, Taïwan, Thaïlande dans certains cas et plus récemment l'Inde avec laquelle les relations se développent, notamment sur le plan nucléaire) et la barrière européenne composée de l'OTAN, avec aux marges de celle-ci des problèmes potentiels: la Turquie avec laquelle les choses tanguent pas mal actuellement et Israël, même si la largeur de ce pays est si minime qu'on peut le ...[+++]

Op een wereldkaart met de Verenigde Staten in het midden, zien we de Atlantische Oceaan, de Stille Oceaan en twee versterkingen langs de landmassa : de Aziatische versterking die uit de maritieme democratieën bestaat (Japan, Zuid-Korea, Taiwan, Thailand in sommige gevallen en meer recent India, waarmee betrekkingen tot ontwikkeling komen, meer bepaald op nucleair gebied) en de Europese versterking, die uit de NAVO bestaat, met aan de rand ervan potentiële problemen : Turkije waarmee de zaken momenteel wat woelig verlopen en Israël, ook al is dat land zo smal dat men het in een uur in een tank kan oversteken.


Sur une carte du monde centrée sur les États-Unis, on voit l'Atlantique, le Pacifique et deux barrières contre la masse terrestre: la barrière asiatique constituée par les démocraties maritimes (Japon, Corée du Sud, Taïwan, Thaïlande dans certains cas et plus récemment l'Inde avec laquelle les relations se développent, notamment sur le plan nucléaire) et la barrière européenne composée de l'OTAN, avec aux marges de celle-ci des problèmes potentiels: la Turquie avec laquelle les choses tanguent pas mal actuellement et Israël, même si la largeur de ce pays est si minime qu'on peut le ...[+++]

Op een wereldkaart met de Verenigde Staten in het midden, zien we de Atlantische Oceaan, de Stille Oceaan en twee versterkingen langs de landmassa : de Aziatische versterking die uit de maritieme democratieën bestaat (Japan, Zuid-Korea, Taiwan, Thailand in sommige gevallen en meer recent India, waarmee betrekkingen tot ontwikkeling komen, meer bepaald op nucleair gebied) en de Europese versterking, die uit de NAVO bestaat, met aan de rand ervan potentiële problemen : Turkije waarmee de zaken momenteel wat woelig verlopen en Israël, ook al is dat land zo smal dat men het in een uur in een tank kan oversteken.


F. considérant, selon les estimations, que 17 000 Syriens, originaires de Jisr al-Choughour ou, plus récemment, de Lattaquié et de Hama, ont traversé la frontière entre la Syrie et la Turquie, de peur des représailles des forces de sécurité; considérant que la Turquie loge près de 7 000 réfugiés syriens dans six camps répartis dans la province frontalière de Hatay;

F. overwegende dat naar schatting 17.000 Syriërs uit Jisr al-Shughour en meer recent uit Latakia en Hama de grens met Turkije zijn overgestoken uit vrees voor represailles door de veiligheidstroepen; overwegende dat Turkije ongeveer 7.000 Syrische vluchtelingen heeft opgevangen in zes kampen die verspreid zijn over de grensprovincie Hatay;


E. considérant que ces événements ont fortement contribué à faire naître une idée très répandue, selon laquelle l'Union européenne prend beaucoup trop la voie de la libéralisation des marchés et de la concurrence et abandonne la solidarité et le progrès social; considérant que la crise de légitimité de plus en plus grave que traverse l'Union fait ressortir l'abîme de plus en plus grand qui sépare un projet européen, fondé sur le marché et soutenu par ses élites, et le scepticisme qui règne chez de nombreux citoyens européens en ce qui concerne la "valeu ...[+++]

E. overwegende dat deze ontwikkelingen er in hoge mate toe hebben bijgedragen dat in de publieke opinie het idee is ontstaan dat de EU te ver overhelt in de richting van vrije markten en mededinging, en solidariteit en sociale vooruitgang opzij schuift; overwegende dat er door deze steeds dieper wordende crisis in verband met de legitimiteit van de Europese Unie een steeds grotere afstand ontstaat tussen een door de markt aangejaagd Europees project dat door de elites wordt gesteund en de twijfel onder grote aantallen Europese burgers over de "toegevoegde waarde" van Europees beleid voor hun dagelijkse leven en sociaal welzijn, zoals o ...[+++]


E. considérant que ces événements ont fortement contribué à faire naître l'idée très répandue, selon laquelle l'Union européenne s'oriente beaucoup trop sur la voie de la libéralisation des marchés et de la concurrence et abandonne la solidarité et le progrès social; considérant que la crise de légitimité de plus en plus grave que traverse l'Union accroît la distance qui sépare un projet européen, fondé sur le marché et soutenu par les élites de l'Union, et le scepticisme dont font preuve de nombreux citoyens européens en ce qui concerne la "valeur ajoutée" que les politiques européennes apport ...[+++]

E. overwegende dat deze ontwikkelingen er in hoge mate toe hebben bijgedragen dat in de publieke opinie het idee is ontstaan dat de EU te ver overhelt in de richting van vrije markten en mededinging, en solidariteit en sociale vooruitgang opzij schuift; overwegende dat er door deze steeds dieper wordende crisis in verband met de legitimiteit van de Europese Unie een steeds grote afstand ontstaat tussen een door de markt aangejaagd Europees project dat door de elites wordt gesteund en de twijfel onder grote aantallen Europese burgers over de "toegevoegde waarde" van Europees beleid voor hun dagelijkse leven en sociaal welzijn, zoals onl ...[+++]


Le pays n’est pas sûr, même pas le Kurdistan irakien, qui a vu récemment des chars d’assaut turcs traverser ses frontières et causer encore plus de frayeur et d’instabilité.

Het land is niet veilig, zelfs niet Irakees Koerdistan, dat de laatste tijd Turkse tanks zijn grenzen heeft zien oversteken, die daarmee nog meer angst en instabiliteit veroorzaakten.


Aux Pays-Bas, nous avons connu récemment une situation similaire dans le cadre de la construction - qui a finalement été rejetée - d’une nouvelle autoroute traversant une partie du Naardermeer, qui est la plus ancienne réserve naturelle de notre pays et qui entre dans le champ d’application de la directive européenne relative aux oiseaux.

In Nederland hadden we zo'n situatie nog niet eens zo lang geleden, met de bouw – die tegengehouden is – van een nieuwe snelweg door een stuk van het Naardermeer. Het Naardermeer is het oudste natuurreservaat van ons land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traversé plus récemment ->

Date index: 2023-03-22
w