Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trente-huit agents » (Français → Néerlandais) :

Dans ces trente-huit agents, neuf sont entrés en fonction après mon entrée officielle en fonction en tant que ministre, le 20 mars 2008.

Van deze achtendertig medewerkers zijn er negen in dienst getreden nadat ik benoemd ben als minister op 20 maart 2008.


Le Centre d’étude et de Recherche Vétérinaire et Agrochimique (CERVA) comptait, le 13 novembre 2008, trente-huit agents contractuels dans son personnel.

De Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie (CODA) telde op 13 november 2008 38 contractuele medewerkers.


Art. 53. Conformément au classement repris à l'article 52, l'agent a droit au régime de congé annuel suivant : 1° trente-et-un jours ouvrables de congé pour les postes classés aux rangs de pénibilité 1 et 2; 2° trente-huit jours ouvrables de congé pour les postes classés aux rangs de pénibilité 3 et 4; 3° quarante-cinq jours ouvrables de congé pour les postes classés aux rangs de pénibilité 5, 6 et 7.

Art. 53. Overeenkomstig de rangschikking opgenomen in artikel 52, heeft de ambtenaar recht op de volgende jaarlijkse verlofregeling : 1° eenendertig werkdagen verlof voor de posten gerangschikt in de rangen van hardship 1 en 2; 2° achtendertig werkdagen verlof voor de posten gerangschikt in de rangen van hardship 3 en 4; 3° vijfenveertig werkdagen verlof voor de posten gerangschikt in de rangen hardship 5, 6 en 7.


« Art. 5. § 1. Le temps de travail hebdomadaire du travailleur ne peut pas dépasser sur une période de référence de quatre mois : 1° trente-huit heures en moyenne; 2° quarante-huit heures en moyenne, si les conditions suivantes sont respectées : a) au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, plus de la moitié des travailleurs de la zone de secours ou du Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale travaillent dans un régime de travail de plus de trente-huit heures en moyenne par semaine; b) avoir respecté les procédures prévues par la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre ...[+++]

« Art. 5. § 1. De wekelijkse arbeidstijd van de werknemer mag, over een referentieperiode van vier maanden, niet meer bedragen dan : 1° achtendertig uren gemiddeld; 2° achtenveertig uren gemiddeld indien voldaan is aan de volgende voorwaarden : a) op het moment van de inwerkingtreding van deze wet werkt meer dan de helft van de werknemers van de hulpverleningszone of van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp in een arbeidsregime van meer dan achtendertig uren gemiddeld per week; b) de procedures bepaald in de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vak ...[+++]


b) avoir respecté les procédures prévues par la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, y compris la procédure de conciliation sociale visée au chapitre IIIquater de la loi précitée, au sujet des régimes de travail dont le nombre d'heures moyen par semaine se situe entre trente-huit et quarante-huit, et au sujet de l'indemnité supplémentaire y afférente.

b) de procedures bepaald in de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel gerespecteerd hebben, met inbegrip van de procedure van sociale bemiddeling bedoeld in hoofdstuk IIIquater van voormelde wet, over de arbeidsregimes waarvan het gemiddelde aantal uren per week zich tussen de achtendertig en de achtenveertig bevindt en over de bijkomende vergoeding ervan.


b) avoir respecté les procédures prévues par la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, y compris la procédure de conciliation sociale visée au chapitre IIIquater de la loi précitée, au sujet des régimes de travail dont le nombre d'heures moyen par semaine se situe entre trente-huit et quarante-huit, et au sujet de l'indemnité supplémentaire y afférente.

b) de procedures bepaald in de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel gerespecteerd hebben, met inbegrip van de procedure van sociale bemiddeling bedoeld in hoofdstuk IIIquater van voormelde wet, over de arbeidsregimes waarvan het gemiddelde aantal uren per week zich tussen de achtendertig en de achtenveertig bevindt en over de bijkomende vergoeding ervan.


2. Lorsqu'un transporteur aérien, son agent ou un organisateur de voyages reçoit une notification de besoin d'assistance au moins quarante-huit heures avant l'heure de départ publiée du vol, il communique les informations en question au moins trente-six heures avant l'heure de départ publiée du vol:

2. Als een luchtvaartmaatschappij, de agent van een luchtvaartmaatschappij of een touroperator uiterlijk 48 uur vóór de aangekondigde vertrektijd van de vlucht een kennisgeving van behoefte aan bijstand ontvangt, zendt zij/hij de betrokken informatie uiterlijk 36 uur voor de aangekondigde vertrektijd van de vlucht door:


La première réunion de l'organe de concertation paritaire nouvellement désigné se tient, à l'invitation du commettant, dans un délai de minimum huit et de maximum trente jours calendrier à dater de l'expiration du délai prévu pour la communication des résultats aux agents commerciaux et au commettant.

De eerste vergadering van het nieuw verkozen paritair overlegorgaan vindt, op uitnodiging van de principaal, plaats binnen een termijn van minimum acht en maximum dertig kalenderdagen na het verstrijken van de termijn bepaald voor de kennisgeving van de uitslag aan de handelsagenten en de principaal.


Pour le recrutement en tant qu'agent de police et de garde champêtre, l'article 3, § 1er, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 27 octobre 1986 portant les dispositions générales relatives au recrutement et à la nomination au grade d'agent de police et de garde champêtre, détermine l'âge de dix-huit ans comme âge minimum pour l'entrée en service et l'âge de trente-cinq ans comme âge maximum pour l'introduction des candidatures.

Voor de aanwerving als politieagent en veldwachter werd in artikel 3, § 1, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 27 oktober 1986 houdende de algemene bepalingen aangaande de aanwerving en de benoeming in de graad van politieagent en van veldwachter, achttien jaar als minimumleeftijd voor de indiensttreding en vijfendertig jaar als maximumleeftijd voor het indienen van de kandidaturen bepaald.


1. Mon cabinet a été composé selon les règles pré- vues par l'arrêté du 31 mars 1992 sur le fonctionne- ment des cabinets ministériels à savoir : - un chef de cabinet; - deux chefs de cabinet adjoint; - trois conseillers; - un secrétaire de cabinet; - trois attachés; - trente et un agents d'exécution; - huit personnel " auxiliaire" ; - un milicien.

1. Mijn kabinet is samengesteld volgens de regels die bepaald zijn bij het koninklijk besluit van 31 maart 1992 betreffende de werking van de minis- teriële kabinetten, en wel als volgt : - een kabinetschef; - twee adjunct-kabinetschefs; - vier adviseurs; - een kabinetssecretaris; - twee attachés; - eenendertig uitvoerende agenten; - acht " hulp" -personeelsleden; - een dienstplichtige.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trente-huit agents ->

Date index: 2023-01-21
w