Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt du Tribunal rendu après annulation et renvoi

Vertaling van "tribunal ait rendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arrêt du Tribunal rendu après annulation et renvoi

arrest door het Gerecht gewezen na vernietiging en verwijzing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La fermeture officielle du TPIR a eu lieu le 31 décembre 2015, après que la Chambre d'appel du Tribunal ait rendu son dernier arrêt le 14 décembre 2015.

De officiële sluiting van het ISTR heeft op 31 december 2015 plaatsgevonden, nadat de Kamer van beroep van het Tribunaal zijn laatste arrest op 14 december 2015 heeft uitgesproken.


Jusqu'à ce que le tribunal ait rendu une décision coulée en forme de chose jugée, les câblodistributeurs sont tenus de verser aux titulaires de droits d'auteur et de droits voisins la redevance telle que fixée à l'article 53ter, § 1 .

Tot wanneer de rechtbank een in kracht van gewijsde gegane uitspraak heeft gedaan, moeten de kabelmaatschappijen aan de auteursrechthebbenden en de houders van de naburige rechten de bijdrage storten als vastgesteld in artikel 53ter, § 1.


Jusqu'à ce que le tribunal ait rendu une décision coulée en forme de chose jugée, les câblodistributeurs sont tenus de verser aux titulaires de droit d'auteur et de droits voisins la redevance telle que fixée à l'article 53ter, § 1.

Tot wanneer de rechtbank een in kracht van gewijsde gegane uitspraak heeft gedaan, moeten de kabelmaatschappijen aan de auteursrechthebbenden en de houders van de naburige rechten de bijdrage storten als vastgesteld in artikel 53ter, § 1.


Jusqu'à ce que le tribunal ait rendu une décision coulée en force de chose jugée, les câblodistributeurs sont tenus de verser aux titulaires de droit d'auteur et de droits voisins la redevance telle que fixée à l'article 53ter, § 1.

Tot wanneer de rechtbank een in kracht van gewijsde gegane uitspraak heeft gedaan, moeten de kabelmaatschappijen aan de auteursrechthebbenden en de houders van de naburige rechten de bijdrage storten als vastgesteld in artikel 53ter, § 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi que cela a été décrit au considérant 54, le contrat d'achat contient une clause selon laquelle les parties sont uniquement tenues d'exécuter le contrat dans les conditions suivantes: 1) la Commission adopte une décision établissant que ni l'acquéreur, ni la société d'exploitation de celui-ci ne doivent être considérés comme bénéficiaires des aides d'État en cause et qu'une éventuelle demande de remboursement ne peut donc être adressée ni à l'acquéreur, ni à sa société d'exploitation; et 2a) le délai de contrôle judiciaire de la décision de la Commission s'est écoulé sans qu'un recours ait été formé ou 2b) après qu'un recours a été formé, le Tribunal a ...[+++]n arrêt exécutoire confirmant la décision de la Commission.

Zoals vermeld in overweging 54 bevat de koopovereenkomst een clausule volgens welke de partijen pas verplicht zijn de overeenkomst ten uitvoer te leggen wanneer: 1) bij een onherroepelijk besluit van de Commissie wordt vastgesteld dat noch de koper noch zijn exploitatiemaatschappij als begunstigde van de onderzochte steunmaatregelen moet worden beschouwd en dat eventuele terugvorderingen noch tot de koper noch tot de exploitatiemaatschappij kunnen worden gericht, en 2 a) de termijn voor een rechterlijke toetsing van het besluit van de Commissie is verstreken zonder dat een beroep is ingesteld, of 2 b) in het geval van een beroepsprocedur ...[+++]


Les parties au contrat d'achat sont uniquement tenues d'exécuter le contrat après que la Commission a adopté une décision dans laquelle elle établit que ni l'acquéreur, ni sa société d'exploitation ne doivent être considérés comme bénéficiaires des aides d'État faisant l'objet de la procédure d'examen et qu'une récupération de ces aides ne peut donc être ordonnée à leur égard et a) soit après que le délai de contrôle judiciaire de la décision de la Commission s'est écoulé sans qu'un recours ait été formé, b) soit, si un recours a été formé, après que le Tribunal a ...[+++]n arrêt exécutoire confirmant la décision de la Commission.

De partijen bij de koopovereenkomst zijn pas verplicht tot tenuitvoerlegging van de overeenkomst wanneer de Commissie een besluit heeft vastgesteld waarin wordt geconstateerd dat noch de koper noch zijn exploitatiemaatschappij als begunstigden van de aan het onderzoek onderworpen steun kan worden aangemerkt en dus niet aansprakelijk zijn voor terugbetaling van de steun, en wanneer ofwel a) de termijn voor een rechterlijke toetsing van het besluit van de Commissie is verstreken zonder dat beroep is aangetekend, of b) in het geval van een beroepsprocedure het besluit van de Commissie in een definitieve uitspraak van de rechter is bevestigd ...[+++]


Il s'effectue au profit du tribunal premier saisi par un acte introductif d'instance, à moins qu'un autre tribunal n'ait rendu sur l'affaire une décision autre qu'une disposition d'ordre intérieur, auquel cas le renvoi s'effectue devant cet autre tribunal.

Zij geschiedt naar de rechter, bij wie de zaak het eerst bij een inleidend stuk aanhangig is gemaakt, tenzij een andere rechter terzake een eerdere uitspraak heeft gegeven, die niet louter een maatregel van orde is; in het eerste geval geschiedt de verwijzing naar die andere rechter.


« Lorsque le débiteur corrige ou complète la liste après que le greffier ait fait la communication visée à l'article 53 ou lorsque le tribunal a rendu une décision conformément au paragraphe 4, le greffier avise les créanciers que la liste a été corrigée ou complétée.

« Wanneer de schuldenaar de lijst verbetert of aanvult nadat de griffier de mededeling bedoeld in artikel 53 gedaan heeft, of wanneer de rechtbank na die mededeling overeenkomstig paragraaf 4 een beslissing neemt, verwittigt de griffier de schuldeisers dat de lijst is verbeterd of aangevuld.


4. La présente convention n’affecte pas l’application par un État contractant d’un traité, que ce traité ait été conclu avant ou après cette convention, afin d’obtenir la reconnaissance ou l’exécution d’un jugement rendu par un tribunal d’un État contractant qui est également partie à ce traité.

4. Dit verdrag laat onverlet de toepassing door een verdragsluitende staat van een verdrag, ongeacht of dit voor of na dit verdrag is gesloten, met het oog op de erkenning of de tenuitvoerlegging van een beslissing die is gegeven door een gerecht van een verdragsluitende staat die eveneens partij bij dat verdrag is.


- Lors de la dernière réunion, le 21 avril, la Commission nationale permanente du Pacte culturel a décidé qu'elle réservait sa décision sur les plaintes émanant de membres ou de sections du Vlaams Belang, jusqu'à ce que le Conseil d'État ou un autre tribunal ait rendu une décision dans le dossier du financement du parti.

- Op haar jongste vergadering van 21 april heeft de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie beslist dat klachtendossiers die uitgaan van leden of afdelingen van het Vlaams Belang in beraad zullen worden gehouden totdat de Raad van State of een andere rechtbank in het dossier van de partijfinanciering van het Vlaams Belang een uitspraak heeft gedaan.




Anderen hebben gezocht naar : tribunal ait rendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunal ait rendu ->

Date index: 2024-06-24
w