Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tribunal au magistrat-chef » (Français → Néerlandais) :

Le juge a quo demande si la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'elle « a pour effet qu'une personne qui se trouve en état de récidive légale au sens de l'article 56, alinéa 2, du Code pénal et qui est condamnée par le tribunal correctionnel du chef d'un crime punissable de la peine de la réclusion de quinze à vingt ans qui a été correctionnalisé, ne peut prétendre à une libération conditionnelle qu'après avoir subi les deux tiers de sa peine, alors qu'une personne qui a été renvoyée devant la cour d'assises du chef du même crime commis dans la même circonstance et qui est condamnée ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij « tot gevolg heeft dat een persoon die zich in staat van wettelijke herhaling bevindt in de zin van artikel 56, tweede lid, van het Strafwetboek en die door de correctionele rechtbank wordt veroordeeld wegens een met opsluiting van vijftien tot twintig jaar strafbare misdaad die is gecorrectionaliseerd, pas aanspraak kan maken op een voorwaardelijke invrijheidstelling nadat hij twee derden van zijn straf heeft ondergaan, terwijl een persoon die wegens dezelfde misdaad die in dezelfde omstandigheden is ...[+++]


« L'article 25, § 2, b, de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées [à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine], lu en combinaison avec les articles 25, 56, alinéa 2, et 80 du Code pénal et 2 de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en tant qu'il a pour effet qu'une personne qui se trouve en état de récidive légale au sens de l'article 56, alinéa 2, du Code pénal et qui est condamnée par le tribunal correctionnel du chef d'un crime punissable d ...[+++]

« Schendt artikel 25, § 2, b), van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden [tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten], in samenhang gelezen met de artikelen 25, 56, tweede lid, en 80 van het Strafwetboek en met artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat een persoon die zich in staat van wettelijke herhaling bevindt in de zin van artikel 56, tweede lid, van het Strafwetboek en die door de correctionele rechtbank wordt veroordeeld wegens een ...[+++]


« - L'article 56, alinéa 2, du Code pénal, lu en combinaison avec l'article 25 du même Code, avec l'article 2 de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes et avec l'article 25, § 2, b), de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, viole les articles 10 et 11 de la Constitution, mais uniquement en ce qu'il a pour conséquence d'exclure plus longtemps une personne qui, pour une tentative d'assassinat, a été condamnée par le tribunal correctionnel du chef d'un cri ...[+++]

« - Artikel 56, tweede lid, van het Strafwetboek, in samenhang gelezen met artikel 25 van hetzelfde Wetboek, met artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden en met artikel 25, § 2, b), van de wet van 17 mei 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doch enkel in zoverre het tot gevolg heeft de persoon die voor een poging tot moord is veroordeeld door de correctionele rechtbank wegens een gecorrectionaliseerde misdaad die is gepleegd minder dan vijf ja ...[+++]


L'article 25, § 2, b), de la loi du 17 mai 2006 « relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine », lu en combinaison avec les articles 25, 56, alinéa 2, et 80 du Code pénal et 2 de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes, viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il a pour effet qu'une personne qui se trouve en état de récidive légale au sens de l'article 56, alinéa 2, du Code pénal et qui est condamnée par le tribunal correctionnel du chef d'un crime punissable de la p ...[+++]

Artikel 25, § 2, b), van de wet van 17 mei 2006 « betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten », in samenhang gelezen met de artikelen 25, 56, tweede lid, en 80 van het Strafwetboek en met artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het tot gevolg heeft dat een persoon die zich in staat van wettelijke herhaling bevindt in de zin van artikel 56, tweede lid, van het Strafwetboek en die door de correctionele rechtbank wordt v ...[+++]


— l'attribution de la direction générale et de l'organisation du tribunal au magistrat-chef de corps et le renforcement de la ligne hiérarchique « magistrat-chef de corps — greffier en chef »;

— de belasting van de magistraatkorpsoverste met de algemene leiding en de organisatie van de rechtbank en de doortrekking van de hiërarchische lijn « magistaat-korpsoverste — hoofdgriffier »;


— l'attribution de la direction générale et de l'organisation du tribunal au magistrat-chef de corps et le renforcement de la ligne hiérarchique « magistrat-chef de corps — greffier en chef »;

— de belasting van de magistraatkorpsoverste met de algemene leiding en de organisatie van de rechtbank en de doortrekking van de hiërarchische lijn « magistaat-korpsoverste — hoofdgriffier »;


Magistrat de presse : Philippe Adriaensen Magistrat-chef de projet du BPSM

Persmagistraat: Philippe Adriaensen Magistraat-projectleider VBSW


À l'article 287ter, § 1, alinéa 2, 1º, et § 2, alinéas 1 et 2, du même Code, inséré par la loi du 17 février 1997 et remplacé par la loi du 20 mai 1997, les mots « le magistrat chef de corps » sont remplacés chaque fois par les mots « selon le cas, le chef de corps, le juge au tribunal de police le plus ancien ou le juge de paix ».

In artikel 287ter, § 1, tweede lid, 1º, en § 2, eerste en tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997 en vervangen bij de wet van 20 mei 1997, worden de woorden « De magistraat-korpschef » telkens vervangen door de woorden « Al naargelang het geval de korpschef, de oudstbenoemde politierechter of de vrederechter ».


1º au § 1, alinéas 1 et 3, les mots « du magistrat chef de corps » sont remplacés par les mots « , selon le cas, du chef de corps, du juge au tribunal de police le plus ancien ou du juge de paix, »;

1º in § 1, eerste en derde lid, worden de woorden « de magistraat-korpschef » vervangen door de woorden « , al naargelang het geval, de korpschef, de oudstbenoemde politierechter of de vrederechter, »;


C. à l'alinéa 3, les mots « ou, selon le cas, du juge de paix ou du juge au tribunal de police le plus ancien nommé » sont insérés entre les mots « magistrat chef de corps » et les mots « de la juridiction concernée ».

C) in het derde lid worden de woorden « of, naargelang van het geval, van de vrederechter of van de oudstbenoemde rechter in de politierechtbank » ingevoegd tussen de woorden « magistraat-korpschef » en de woorden « van het desbetreffende gerecht ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunal au magistrat-chef ->

Date index: 2021-09-19
w