Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tribunal aura accès également " (Frans → Nederlands) :

Son dernier alinéa laisse supposer que le tribunal aura accès également à ces données.

Uit het laatste lid van dat artikel kan men afleiden dat ook de rechtbank toegang tot die gegevens heeft.


Ils disposeront également d'un guichet unique pour toute information à l'intention de l'INAMI, du SPF Santé publique et des autorités fédérées (principe du « only once »). LE PAYSAGE DE L'E-SANTE EN 2019 POUR LE PATIENT Le patient aura accès à toute information qui le concerne et qui sera disponible via les `coffres-forts' et les HUB's.

Hij/zij heeft eveneens een uniek loket ter beschikking voor alle info tbv Riziv, FOD Volksgezondheid en deelstaten ("only once" principe) HET EGEZONDHEIDSLANDSCHAP IN 2019 VOOR DE PATI"NT De patiënt heeft toegang tot alle informatie over hemzelf die in de kluizen en de hub's ter beschikking is.


Il y aura lieu également à être réglé de juges par la Cour de cassation, lorsqu'un tribunal militaire en temps de guerre, ou tout autre tribunal d'exception, d'une part, une cour d'appel ou une cour d'assises, un tribunal jugeant correctionnellement, un tribunal de police, ou un juge d'instruction, d'autre part, seront saisis de la connaissance du même délit ou de délits connexes, ou de la même contravention.

Er is eveneens grond tot regeling van rechtsgebied door het Hof van Cassatie, wanneer enerzijds een militaire rechtbank in oorlogstijd of enige andere uitzonderingsrechtbank, en anderzijds een hof van beroep, een hof van assisen een correctionele rechtbank, een politierechtbank of een onderzoeksrechter kennis nemen van eenzelfde misdrijf of van samenhangende misdrijven of van eenzelfde overtreding.


Il y aura lieu également à être réglé de juges par la Cour de cassation, lorsqu'un tribunal militaire en temps de guerre, ou tout autre tribunal d'exception, d'une part, une cour d'appel ou une cour d'assises, un tribunal jugeant correctionnellement, un tribunal de police, ou un juge d'instruction, d'autre part, seront saisis de la connaissance du même délit ou de délits connexes, ou de la même contravention.

Er is eveneens grond tot regeling van rechtsgebied door het Hof van Cassatie, wanneer enerzijds een militaire rechtbank in oorlogstijd of enige andere uitzonderingsrechtbank, en anderzijds een hof van beroep, een hof van assisen een correctionele rechtbank, een politierechtbank of een onderzoeksrechter kennis nemen van eenzelfde misdrijf of van samenhangende misdrijven of van eenzelfde overtreding.


Il a semblé plus cohérent et plus équitable d'ouvrir cet accès également aux fonctions de juge de paix, de juge au tribunal de police, de juge de complément, de substitut du procureur du Roi, de substitut de l'auditeur du travail ou de substitut de complément.

Het leek coherenter en billijker te zijn om deze weg eveneens open te stellen tot de functies van vrederechter, rechter in de politierechtbank, toegevoegd rechter, substituut-procureur des Konings, substituut-arbeidsauditeur of toegevoegd substituut.


Il a semblé plus cohérent et plus équitable d'ouvrir cet accès également aux fonctions de juge de paix, de juge au tribunal de police, de juge de complément, de substitut du procureur du Roi, de substitut de l'auditeur du travail ou de substitut de complément.

Het leek coherenter en billijker te zijn om deze weg eveneens open te stellen tot de functies van vrederechter, rechter in de politierechtbank, toegevoegd rechter, substituut-procureur des Konings, substituut-arbeidsauditeur of toegevoegd substituut.


à titre subsidiaire, dans l’hypothèse où il ne serait pas possible de faire droit aux conclusions précédentes, renvoyer l’affaire au Tribunal, le cas échéant également afin de mettre en œuvre les mesures d’instruction ou d’organisation de la procédure que la Cour n’aura pas déjà ordonnées.

subsidiair, indien het bovenstaande niet mogelijk is, de zaak terugverwijzen naar het Gerecht, ook met het oog op de eventuele niet reeds door het Hof gelaste maatregelen van instructie en tot organisatie van de procesvoering.


« Les articles 152 et 185 du Code d'instruction criminelle autorisant la prise d'un jugement par défaut réputé contradictoire contre le prévenu qui n'aura pas comparu ou n'aura pas été représenté à la suite d'un jugement de comparution personnelle mais avait comparu ou était représenté à l'audience d'introduction, lu isolément ou en comparaison notamment avec l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, signée à Rome le 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955 garantissant ...[+++]

« Schenden de artikelen 152 en 185 van het Wetboek van strafvordering, die toestaan een verstekvonnis uit te spreken dat wordt geacht op tegenspraak te zijn gewezen tegen de beklaagde die niet zal zijn verschenen of niet zal zijn vertegenwoordigd naar aanleiding van een vonnis van persoonlijke verschijning maar was verschenen of was vertegenwoordigd op de inleidingszitting, al dan niet in samenhang gelezen met inzonderheid artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, ondertekend te Rome op 4 november 1950, goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, dat onder meer het recht van toegang to ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wa ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


Ces affaires, dans lesquelles le requérant est également demandeur en annulation, portent sur une nouvelle catégorie de juges suppléants, à savoir les conseillers suppléants (loi du 9 juillet 1997); or, ceux-ci, nommés après vingt ans d'activité comme magistrat ou comme professeur, sont réputés magistrats et peuvent ensuite être nommés sans limite de temps (comme les juges suppléants nommés après l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 1991) aux fonctions auxquelles le requérant n'aura accès que pendant s ...[+++]

Die zaken, waarin de verzoeker ook de vernietiging vordert, hebben betrekking op een nieuwe categorie van plaatsvervangende rechters, namelijk de plaatsvervangende raadsheren (wet van 9 juli 1997); nu worden die raadsheren, benoemd na twintig jaar activiteit als magistraat of professor, geacht magistraat te zijn en zij kunnen vervolgens worden benoemd zonder beperking in de tijd (zoals de plaatsvervangende rechters benoemd na de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991) in ambten waartoe de verzoeker slechts toegang zal hebben gedurende zeven jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van de aangevochten wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunal aura accès également ->

Date index: 2023-07-18
w