Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Juridiction criminelle
Juridiction pénale
Juridiction répressive
TFP
TPI
TPICE
TPIR
TPIY
Tribunal
Tribunal
Tribunal correctionnel
Tribunal criminel
Tribunal d'arrondissement
Tribunal de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne
Tribunal de police
Tribunal de première instance
Tribunal de première instance CE
Tribunal de simple police
Tribunal pénal
Tribunal pénal international
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour le Rwanda
Tribunal répressif

Traduction de «tribunal conclut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]

Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]


Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]

Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


tribunal d'arrondissement | tribunal de police | tribunal de simple police

politierechtbank


juridiction criminelle | juridiction pénale | juridiction répressive | tribunal criminel | tribunal pénal | tribunal répressif

strafgerecht | strafrechtbank | strafrechter




tribunal de première instance

rechtbank van eerste aanleg


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le tribunal conclut à l'une ou l'autre nullité et décide par jugement intermédiaire de joindre au fond, et que l'on va en appel de cette décision, la prescription ne sera pas interrompue.

Indien de rechtbank tot één of andere nietigheid concludeert en bij tussenvonnis beslist het probleem bij de grond te voegen, en men daartegen in beroep gaat, dan wordt de verjaring niet geschorst.


Si le tribunal conclut à l'une ou l'autre nullité et décide par jugement intermédiaire de joindre au fond, et que l'on va en appel de cette décision, la prescription ne sera pas interrompue.

Indien de rechtbank tot één of andere nietigheid concludeert en bij tussenvonnis beslist het probleem bij de grond te voegen, en men daartegen in beroep gaat, dan wordt de verjaring niet geschorst.


En ce qui concerne l’arsenic, l’antimoine et le mercure, le Tribunal conclut que l’Allemagne n’a pas rapporté la preuve dont la charge lui incombait, à savoir que les valeurs limites allemandes garantissent une protection plus élevée que la nouvelle directive.

Wat arseen, antimoon en kwik betreft, besluit het Gerecht dat Duitsland niet aan de op hem rustende bewijslast heeft voldaan, dat wil zeggen, niet het bewijs heeft geleverd dat de Duitse grenswaarden de gezondheid beter beschermen dan de nieuwe richtlijn.


Dès lors, le Tribunal conclut que, dans les circonstances de l’espèce, l’interdiction de procéder à des acquisitions sous la forme de prises de participation de 5 % ou plus dans les entreprises d’un quelconque secteur est conforme aux principes contenus dans les différentes communications de la Commission, notamment celle sur les restructurations .

Bijgevolg komt het Gerecht tot de slotsom dat het verbod om deelnemingen van 5 % of meer te verwerven in ondernemingen uit om het even welke sector, in de omstandigheden van het geval in overeenstemming is met de beginselen die zijn vervat in de verschillende mededelingen van de Commissie, en met name in de mededeling inzake herstructureringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, le Tribunal conclut qu’il n’y a pas de raison de diminuer le montant de l’amende en application de ses pouvoirs de pleine juridiction, le montant en cause étant approprié aux circonstances de l’espèce tenant à la gravité et à la durée de l’infraction constatée par la Commission de même qu’aux ressources globales d’Electrabel (303)

Tot slot komt het Gerecht tot de conclusie dat er geen reden is om zijn volledige rechtsmacht te gebruiken om het bedrag van de geldboete te verlagen, aangezien het bedrag in de omstandigheden van de zaak gepast is, gelet op de ernst en de duur van de door de Commissie vastgestelde inbreuk alsook de totale middelen van Electrabel.


Elle conclut: « c'est précisément la non-pertinence d'une déclaration de guerre qui est la caractéristique principale du développement du droit international tel que formulé dans les deux statuts et établi par le jugement du Tribunal de Nuremberg». Dès lors, cette divergence n'affecte pas « le fond du droit régissant la compétence du Tribunal pour l'Extrême-Orient par rapport à celle du Tribunal de Nuremberg s'agissant des crimes contre la paix » (Commission des Nations unies chargée des crimes de guerre, History of the United Nations War Crimes Commissio ...[+++]

Zij besluit : « het is juist de niet-pertinentie van een oorlogsverklaring dat het voornaamste kenmerk is van de ontwikkeling van het internationaal recht zoals het geformuleerd is in de twee statuten en bevestigd in het vonnis van het Neurenberg-tribunaal (vrije vertaling) » Die afwijking heeft dus geen invloed op « de rechtsgrond die de bevoegdheid beheerst van het Tribunaal van het Verre Oosten in verhouding tot deze van het Neurenberg-tribunaal, wat betreft de misdaden tegen de vrede (vrije vertaling) » (Commissie van de Verenigde Naties voor oorlogsmisdaden, History of the United Nations War Crimes Commission and the Development of ...[+++]


Elle conclut: « c'est précisément la non-pertinence d'une déclaration de guerre qui est la caractéristique principale du développement du droit international tel que formulé dans les deux statuts et établi par le jugement du Tribunal de Nuremberg». Dès lors, cette divergence n'affecte pas « le fond du droit régissant la compétence du Tribunal pour l'Extrême-Orient par rapport à celle du Tribunal de Nuremberg s'agissant des crimes contre la paix » (Commission des Nations unies chargée des crimes de guerre, History of the United Nations War Crimes Commissio ...[+++]

Zij besluit : « het is juist de niet-pertinentie van een oorlogsverklaring dat het voornaamste kenmerk is van de ontwikkeling van het internationaal recht zoals het geformuleerd is in de twee statuten en bevestigd in het vonnis van het Neurenberg-tribunaal (vrije vertaling) » Die afwijking heeft dus geen invloed op « de rechtsgrond die de bevoegdheid beheerst van het Tribunaal van het Verre Oosten in verhouding tot deze van het Neurenberg-tribunaal, wat betreft de misdaden tegen de vrede (vrije vertaling) » (Commissie van de Verenigde Naties voor oorlogsmisdaden, History of the United Nations War Crimes Commission and the Development of ...[+++]


Mme de T' Serclaes en conclut que le principe demeure selon lequel, lorsque la compétence d'un tribunal a été fixée, c'est ce tribunal qui reste saisi.

Mevrouw de T' Serclaes besluit dus dat een rechtbank waar een zaak aanhangig wordt gemaakt, ook bevoegd blijft.


Le Tribunal conclut que, malgré l'incertitude sur l'existence d'un lien entre l'utilisation de ces antibiotiques comme additifs et le développement de la résistance chez l'homme à ces produits, l'interdiction de ces produits n'est pas une mesure disproportionnée par rapport à l'objectif poursuivi , à savoir la protection de la santé publique.

Het Gerecht concludeert dat ondanks de onzekerheid over het bestaan van een verband tussen het gebruik van die antibiotica als toevoegingsmiddelen en de ontwikkeling bij de mens van resistentie tegen die producten, het verbod van die producten niet onevenredig is gelet op het nagestreefde doel, namelijk de bescherming van de volksgezondheid.


Dans ces conditions, le Tribunal conclut que les décisions de la Commission concernant les médicaments anorexigènes doivent être annulées.

In deze omstandigheden oordeelt het Gerecht dat de beschikkingen van de Commissie betreffende de eetlustremmers nietig moeten worden verklaard.


w