Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour d'assises
Juridiction de simple police
Juridiction pénale
Tribunal correctionnel
Tribunal de police

Traduction de «tribunal correctionnel devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridiction pénale [ cour d'assises | juridiction de simple police | tribunal correctionnel | tribunal de police ]

strafrechtspraak [ Assisenhof | politierechtbank ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 335 qui traite de la saisine du tribunal correctionnel devrait adopter la même formulation que celle de l'article 19 qui fait partie des dispositions générales relatives à l'action publique.

Artikel 335, dat over de aanhangigmaking bij de correctionele rechtbank gaat, moet op dezelfde wijze worden geformuleerd als artikel 19, dat deel uitmaakt van de algemene bepalingen over de strafvordering.


L'article 335 qui traite de la saisine du tribunal correctionnel devrait adopter la même formulation que celle de l'article 19 qui fait partie des dispositions générales relatives à l'action publique.

Artikel 335, dat over de aanhangigmaking bij de correctionele rechtbank gaat, moet op dezelfde wijze worden geformuleerd als artikel 19, dat deel uitmaakt van de algemene bepalingen over de strafvordering.


Il devrait être possible de renvoyer plus d'affaires devant le tribunal correctionnel qui devrait pouvoir prononcer des peines criminelles.

Er zouden meer zaken naar de correctionele rechtbank moeten worden verwezen die criminele straffen moet kunnen uitspreken.


Il devrait être possible de renvoyer plus d'affaires devant le tribunal correctionnel qui devrait pouvoir prononcer des peines criminelles.

Er zouden meer zaken naar de correctionele rechtbank moeten worden verwezen die criminele straffen moet kunnen uitspreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait, lorsqu'une affaire est portée directement devant le tribunal correctionnel, sans ordonnance de renvoi de la chambre du conseil, que le prévenu formule la demande dans les 8 jours qui suivent la citation, conformément à l'article 91 du Code judiciaire; le texte de la disposition légale en question devrait figurer dans la citation.

Wordt de zaak rechtstreeks voor de correctionele rechtbank gebracht, zonder dat er een verwijzingsbevel van de raadkamer is, dan zou, in overeenstemming met artikel 91 van het Gerechtelijk Wetboek, de betichte een verzoek moeten formuleren binnen 8 dagen na de dagvaarding; de tekst van deze wetsbepaling zou in de dagvaarding moeten worden vermeld.


La question préjudicielle soumise à la Cour doit être interprétée comme relevant une discrimination qui subsisterait, à titre transitoire, entre, d'une part, les pouvoirs du tribunal du travail, qui pourrait tenir compte, immédiatement, des dispositions nouvelles moins sévères applicables aux sanctions administratives mais sans dépasser un certain seuil et, d'autre part, les pouvoirs du tribunal correctionnel, qui ne devrait pas appliquer immédiatement à des faits antérieurs des dispositions nouvelles qui sont, dans le chef de la pers ...[+++]

De aan het Hof voorgelegde prejudiciële vraag moet in die zin worden geïnterpreteerd dat zij een discriminatie aantoont die voorlopig zou blijven bestaan tussen, enerzijds, de bevoegdheden van de arbeidsrechtbank, die onmiddellijk rekening zou kunnen houden met de nieuwe, minder strenge bepalingen die van toepassing zijn op de administratieve sancties maar zonder een bepaalde drempel te overschrijden en, anderzijds, de bevoegdheden van de correctionele rechtbank, die op vroegere feiten niet onmiddellijk nieuwe bepalingen zou moeten toepassen die, voor de voor haar vervolgde persoon, strenger zijn dan de vroegere bepalingen die zonder bep ...[+++]


Elle n'est pas issue d'une différence de régime de répression entre la contravention simple et la fraude caractérisée mais de la situation où, pour une même infraction, une même personne héritière puisse se voir infliger une amende pénale prononcée par le tribunal correctionnel après un débat mené par le ministère public et sous réserve d'appel alors que, pour la même infraction, cette même personne devrait encourir une amende égale au double des droits éludés infligée automatiquement et unilatéralement par l'administration et sans re ...[+++]

Zij komt niet voort uit het feit dat voor de gewone overtreding en voor de kennelijke fraude een verschillende bestraffingsregeling geldt, maar uit de situatie waarin, voor eenzelfde overtreding, tegen eenzelfde erfgenaam door de correctionele rechtbank, na een debat dat door het openbaar ministerie wordt gevoerd en onder voorbehoud van hoger beroep, een strafrechtelijke boete kan worden uitgesproken terwijl diezelfde persoon, voor dezelfde overtreding, een boete gelijk aan tweemaal de ontdoken rechten zou moeten oplopen, die automatisch en eenzijdig wordt opgelegd door de administratie, zonder een ander beroep dan een intern beroep bij ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunal correctionnel devrait ->

Date index: 2022-02-05
w