Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tribunal de commerce dispose dorénavant » (Français → Néerlandais) :

Pour que ce processus puisse se dérouler plus facilement, chaque tribunal de commerce dispose dorénavant d'une application internet dans laquelle les données sont introduites tous les trois mois.

Om dit proces makkelijker te laten verlopen, beschikt elke rechtbank van koophandel vanaf nu over een webapplicatie waar de gegevens trimestrieel worden ingegeven.


L'article 2 de la loi du 26 mars 2014 a modifié l'article 573 du Code judiciaire en disposant que le tribunal de commerce est dorénavant compétent pour l'ensemble de ces contestations, quel que soit le montant qui en constitue l'enjeu.

Bij artikel 2 van de wet van 26 maart 2014 werd artikel 573 van het Gerechtelijk Wetboek zo gewijzigd dat de rechtbank van koophandel voortaan bevoegd is voor die geschillen, ongeacht het bedrag dat daarvan de inzet vormt.


2. Le président du tribunal de commerce dispose d'un pouvoir général d'appréciation quant à la confirmation d'un liquidateur.

2. De voorzitter van de rechtbank van koophandel beschikt over een algemene beoordelingsbevoegdheid bij de bevestiging van een vereffenaar.


Le seul moyen de contrôle dont le tribunal de commerce dispose à l'heure actuelle est l'augmentation ou la diminution du nombre de curateurs.

Het enige controlemiddel waarover die rechtbank thans beschikt, is de verhoging of de verlaging van het aantal curators.


La concentration des tribunaux de commerce prévue par les lois réaménageant les arrondissements judiciaires permettra d'encore mieux traiter sur le plan qualitatif et quantitatif les matières confiées dorénavant au tribunal de commerce.

De concentratie van de rechtbanken van koophandel zoals voorzien bij de wetten die de gerechtelijke arrondissementen hertekenen, laten toe om de materies die voortaan worden toevertrouwd aan de rechtbank van koophandel nog beter te behandelen, en dat zowel op kwalitatief als op kwantitatief vlak.


L'article 573 ainsi modifié dispose : « Le tribunal de commerce connaît en premier ressort : 1° des contestations entre entreprises, à savoir entre toutes personnes qui poursuivent de manière durable un but économique, concernant un acte accompli dans la poursuite de ce but et qui ne relèvent pas de la compétence spéciale d'autres juridictions; 2° des contestations relatives aux lettres de change et aux billets à ordre.

Het aldus gewijzigde artikel 573 bepaalt : « De rechtbank van koophandel neemt in eerste aanleg kennis : 1° van de geschillen tussen ondernemingen, namelijk tussen alle personen die op duurzame wijze een economisch doel nastreven, die betrekking hebben op een handeling welke is verricht in het kader van de verwezenlijking van dat doel en die niet onder de bijzondere bevoegdheid van andere rechtscolleges vallen; 2° van geschillen betreffende wisselbrieven en orderbriefjes.


Le tribunal de commerce de Gand dispose d'un cadre de 41 greffiers (ETP), dont 32 ETP sont effectivement présents.

De rechtbank van koophandel Gent heeft een kader van 41 (VTE) griffiers, waarvan er 32 VTE effectief aanwezig zijn.


Dorénavant, les jugements du tribunal de première instance et du tribunal de commerce qui statuent sur une demande dont le montant ne dépasse pas 2 500 euros (100 000 francs), sont rendus en dernier ressort.

Voortaan zullen de vonnissen van de rechtbank van eerste aanleg en de rechtbank van koophandel, waarbij uitspraak wordt gedaan over een vordering waarvan het bedrag 2 500 euro (100 000 frank) niet overschrijdt, worden gewezen in laatste aanleg.


Dorénavant, les jugements du tribunal de première instance et du tribunal de commerce qui statuent sur une demande dont le montant ne dépasse pas 2 500 euros (100 000 BEF), sont rendus en dernier ressort.

Voortaan zullen de vonnissen van de rechtbank van eerste aanleg en de rechtbank van koophandel, waarbij uitspraak wordt gedaan over een vordering waarvan het bedrag 2 500 euro (100 000 BEF) niet overschrijdt, worden gewezen in laatste aanleg.


Les membres du personnel néerlandophone qui disposent d'un certificat de connaissance du français visé à l'article 53, § 6, ou 54ter de la loi 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire peuvent, de leur consentement, et sur avis des chefs de corps concernés, être délégués dans le greffe du tribunal de première instance francophone de Bruxelles, du tribunal de commerce francophone de Bruxelles, du tribunal du ...[+++]

Aan de Nederlandstalige personeelsleden die over een bewijs van kennis van de Franse taal als bedoeld in artikel 53, § 6, of 54ter van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken beschikken, kan, met hun instemming en op advies van de betrokken korpschefs, een opdracht tot griffier worden toegekend in de griffie van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg van Brussel, van de Franstalige rechtbank van koophandel van Brussel, van de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel en van de Franstalige politierechtbank van Brussel, ten belope van het aantal tweetaligen dat nog moet worden aangeworven om het vereiste een de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunal de commerce dispose dorénavant ->

Date index: 2021-10-30
w