Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Juridiction criminelle
Juridiction pénale
Juridiction répressive
Nivelles
Repère de nivellement
TFP
TPI
TPICE
TPIR
TPIY
Tribunal
Tribunal
Tribunal criminel
Tribunal d'arrondissement
Tribunal de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne
Tribunal de police
Tribunal de première instance
Tribunal de première instance CE
Tribunal de simple police
Tribunal pénal
Tribunal pénal international
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour le Rwanda
Tribunal répressif

Traduction de «tribunal de nivelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]

Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]

Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]


juridiction criminelle | juridiction pénale | juridiction répressive | tribunal criminel | tribunal pénal | tribunal répressif

strafgerecht | strafrechtbank | strafrechter


tribunal d'arrondissement | tribunal de police | tribunal de simple police

politierechtbank






tribunal de première instance

rechtbank van eerste aanleg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - greffier au tribunal du travail du Brabant wallon, Mme Colon, V. , assistant au greffe de ce tribunal, division Nivelles.

Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - griffier bij de arbeidsrechtbank Waals Brabant, Mevr. Colon, V. , assistent bij de griffie van deze rechtbank, afdeling Nijvel.


Il s'agit de: - 1 personne qui a été condamnée par le tribunal de police de Courtrai, - 1 par le tribunal de Nivelles, - 1 par le tribunal de Charleroi, - 1 par le tribunal de Termonde, - 16 par le tribunal de Malines, - 4 par le tribunal de Turnhout et - 3 par le tribunal de Louvain.

Het gaat om: - 1 persoon die veroordeeld werd door de Kortrijkse politierechtbank, - 1 door de rechtbank van Nijvel, - 1 door de rechtbank van Charleroi, - 1 door de rechtbank van Dendermonde, - 16 door de Mechelse rechtbank, - 4 door de rechtbank van Turnhout en - 3 door de rechtbank van Leuven.


- au tribunal du travail de Nivelles : - au titre d'employeur : MM. : KAYE Michel à Grez-Doiceau; MALGHEM Jean à Ottignies; - au titre de travailleur-employé : Mme DELPLACE Ginette à Nivelles; Mme PLACE Marie-Jeanne à Ronquières; MM. : SIMON Michel à Wavre; TAYMANS Jacques à Overijse.

- bij de arbeidsrechtbank van Nijvel : - als werkgever : De heren : KAYE Michel te Grez-Doiceau; MALGHEM Jean te Ottignies; - als werknemer-bediende : Mevr. DELPLACE Ginette te Nijvel; Mevr. PLACE Marie-Jeanne te Ronquières; De heren : SIMON Michel te Wavre; TAYMANS Jacques te Overijse.


Pouvoir judiciaire Justices de paix et tribunal de police des cantons de l'arrondissement judiciaire du Brabant wallon Par ordonnance du 1 juin 2016, Mme Coulon M., juge de paix honoraire à la justice de paix du canton de Nivelles, a été désignée par le président des juges de paix et des juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire du Brabant wallon pour exercer, à partir du 1 juin 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'elle ait atteint l'âge de 70 ans.

Rechterlijke Macht Vredegerechten en politierechtbank van de kantons van het gerechtelijk arrondissement Waals-Brabant Bij beschikking van 1 juni 2016, werd Mevr. Coulon M., erevrederechter in het vredegerecht van het kanton Nijvel, door de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement Waals-Brabant, aangewezen, om vanaf 1 juni 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot zij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Erratum Moniteur belge n° 57 du vendredi 26 février 2016, page 14727 dans le texte français : A la place de : Art. 3. Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du travail de Nivelles : Il faut lire : Art. 3. Sont nommés en qualité de juge social effectif au tribunal du travail du Brabant wallon :

- Erratum Belgisch Staatsblad nr. 57 van vrijdag 26 februari 2016, pagina 14727 in de Nederlandse tekst : In plaats van : Art. 3. Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank van Nijvel worden benoemd : Dient te worden gelezen : Art. 3. Tot werkend rechter in sociale zaken bij de arbeidsrechtbank van Waals-Brabant worden benoemd :


En effet, il semblerait que plusieurs audiences du tribunal correctionnel et du tribunal de police de Nivelles ont du être reportées car le parquet de Nivelles n'avait pas eu le temps de préparer correctement les dossiers.

Naar verluidt moesten verscheidene zittingen van de correctionele rechtbank en van de politierechtbank te Nijvel worden uitgesteld omdat het parket van Nijvel niet de nodige tijd had gehad om de dossiers correct voor te bereiden.


Tribunal de commerce de Nivelles Par ordonnance du 27 mars 2015, M. Kacem, K., a été désigné par le président du tribunal de commerce de Nivelles, pour exercer, à partir du 1 août 2015, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.

Rechtbank van koophandel te Nijvel Bij beschikking van 27 maart 2015 werd de heer Kacem, K., door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Nijvel, aangewezen om, vanaf 1 augustus 2015, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.


- dans l'arrêté royal du 12 mai 2014 par lequel M. Savatic D., juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles a été nommé juge au tribunal de commerce de Nivelles et est outre désigné président de ce tribunal pour un terme de cinq ans, les mots « juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles », son remplacés par les mots « juge au tribunal de commerce de Nivelles », et les mots « nommé juge au tribunal de commerce de Nivelles et est en outre » doivent être supprimés.

- in het koninklijk besluit van 12 mei 2014, waarbij de heer Savatic D., rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel, die benoemd tot rechter in de rechtbank van koophandel te Nijvel en tevens aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van vijf jaar, dienen de woorden " rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel" te worden vervangen door de woorden " rechter in de rechtbank van koophandel te Nijvel" en moeten de woorden " benoemd tot rechter in de rechtbank van koophandel en tevens" worden geschrapt.


Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la Commission, Mme Claire Picard, Substitut de l'auditeur du travail près le tribunal de Nivelles, en tant que paraît présenter toutes les qualités requises pour exercer une telle fonction et qu'elle pourra bénéficier des conseils de son prédécesseur à la présidence, auditeur du travail au même tribunal;

Overwegende dat Mevr. Claire Picard, substituut van de arbeidsauditeur bij de rechtbank van Nijvel, over de vereiste kwaliteiten lijkt te beschikken om een dergelijke functie uit te oefenen en dat ze voordeel zal kunnen trekken van de raadgeving van de vorige voorzitter, arbeidsauditeur bij dezelfde rechtbank;


Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la Commission, M. Hervé De Cock, auditeur du travail près le tribunal de Nivelles, en tant que président sortant, a accompli sa tâche de manière satisfaisante et paraît présenter toutes les qualités requises pour exercer une telle fonction;

Overwegende dat wat het voorzitterschap van de Commissie betreft de heer Hervé De Cock, arbeidsauditeur bij de rechtbank van Nijvel, als uittredend voorzitter zijn taak met voldoening heeft vervuld en over alle vereiste kwaliteiten lijkt te beschikken om dergelijke functie uit te oefenen;


w