Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tribunal de police devant lequel » (Français → Néerlandais) :

« Le tribunal de police devant lequel le prévenu sera renvoyé ne pourra décliner sa compétence en ce qui concerne les circonstances atténuantes, et il pourra prononcer les peines de police.

« De politierechtbank waar de beklaagde naar verwezen wordt, kan haar bevoegdheid, wat de verzachtende omstandigheden betreft, niet afwijzen, en zij kan de politiestraffen uitspreken.


Le tribunal de police devant lequel le prévenu sera renvoyé ne pourra décliner sa compétence en ce qui concerne les circonstances atténuantes, et il pourra prononcer les peines de police.

De politierechtbank waar de beklaagde naar verwezen wordt, kan haar bevoegdheid, wat de verzachtende omstandigheden betreft, niet afwijzen, en zij kan de politiestraffen uitspreken.


Le tribunal de police devant lequel le prévenu sera renvoyé ne pourra décliner sa compétence en ce qui concerne les circonstances atténuantes, et il pourra prononcer les peines de police.

De politierechtbank waar de beklaagde naar verwezen wordt, kan haar bevoegdheid, wat de verzachtende omstandigheden betreft, niet afwijzen, en zij kan de politiestraffen uitspreken.


Le tribunal de police devant lequel le prévenu est renvoyé ne peut décliner sa compétence en ce qui concerne les circonstances atténuantes.

De politierechtbank waar de beklaagde naar is verwezen, kan haar bevoegdheid, wat de verzachtende omstandigheden betreft, niet afwijzen.


Le tribunal de police devant lequel le prévenu est renvoyé ne peut décliner sa compétence en ce qui concerne les circonstances atténuantes.

De politierechtbank waar de beklaagde naar is verwezen, kan haar bevoegdheid, wat de verzachtende omstandigheden betreft, niet afwijzen.


La nouvelle brochure 'Vous êtes cité - devant le tribunal de police / devant le tribunal correctionnel' est désormais disponible.

De nieuwe brochure "U bent gedagvaard – voor de politierechtbank / voor de correctionele rechtbank" is vanaf nu beschikbaar.


La nouvelle brochure 'Vous êtes cité - devant le tribunal de police / devant le tribunal correctionnel' est désormais disponible.

De nieuwe brochure "U bent gedagvaard – voor de politierechtbank / voor de correctionele rechtbank" is vanaf nu beschikbaar.


Par arrêté royal du 23 mai 2017, dans l'article 1 de l'arrêté royal du 5 mars 2017, par lequel M. De Temmerman, B., collaborateur au greffe du tribunal de police de Flandre Orientale, division Audenarde, est nommé stagiaire dans le grade de greffier au tribunal de première instance de Flandre Orientale, les mots : « collaborateur au greffe du tribunal ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 23 mei 2017, worden in artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 maart 2017, waarbij de heer De Temmerman, B., medewerker bij de griffie van de politierechtbank Oost-Vlaanderen, afdeling Oudenaarde, als stagiair benoemd wordt in de graad van griffier bij de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, de woorden : "medewerker bij de griffie van de politierechtbank Oost-Vlaanderen, afdeling Oudenaarde, wordt als stagiair benoemd in de graad van griffier bij de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen" vervangen door : "medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van de politierechtbank Oost-Vlaanderen, ...[+++]


L'amendement précité nº 127 de M. Coene (ibidem, pp. 19 et 20) vise à compléter l'article 631 du Code judiciaire par une disposition qui devrait permettre de désigner le tribunal compétent au cas où le tribunal de commerce devant lequel l'aveu est fait se déclarerait incompétent ratione loci.

Voornoemd amendement nr. 127 van de heer Coene (ibidem, blz. 19 en 20), strekt ertoe artikel 631 van het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen met een bepaling die de bevoegde rechtbank moet aangeven voor het geval de rechtbank van koophandel waarbij de aangifte wordt gedaan zich ratione loci onbevoegd verklaart.


« Art. 479. Lorsqu'un juge de paix, un juge au tribunal de police, un juge au tribunal de première instance, au tribunal du travail ou au tribunal de commerce, un conseiller à la cour d'appel ou à la cour du travail, un conseiller à la Cour de cassation, un magistrat du parquet près un tribunal ou une cour, un référendaire près la Cour de cassation, un membre de la Cour des comptes, un membre du Conseil d'Etat de l'auditorat ou du bureau de coordination près le Conseil d'Etat, un membre de la Cour constitutionnelle, un référendaire près cette Cour, les membres du Conseil du Contentieux des étrangers, un gouverneur d ...[+++]

« Art. 479. Wanneer een vrederechter, een rechter in de politierechtbank, een rechter in de rechtbank van eerste aanleg, in de arbeidsrechtbank of in de rechtbank van koophandel, een raadsheer in het hof van beroep of in het arbeidshof, een raadsheer in het Hof van Cassatie, een magistraat van het parket bij een rechtbank of een hof, een referendaris bij het Hof van Cassatie, een lid van het Rekenhof, een lid van de Raad van State van het auditoraat of van het coördinatiebureau bij de Raad van State, een lid van het Grondwettelijk Hof, een referendaris bij dat Hof, de leden van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, een provinciego ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunal de police devant lequel ->

Date index: 2024-03-25
w