Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tribunal du travail peut encore apporter quelque " (Frans → Nederlands) :

1. L'information selon laquelle, pour des enfants comme ceux-là, l'intervention dans les traitements logopédiques cesse au bout de deux ans, après quoi seule une procédure longue, et souvent épuisante, devant le tribunal du travail peut encore apporter quelque soulagement, est-elle exacte ?

1. Is de informatie correct dat voor dergelijke kinderen de tussenkomst in de logopedische behandelingen inderdaad stopt na twee jaar en dat enkel een lange, vaak slopende procedure bij de arbeidsrechtbank nog enig soelaas kan brengen ?


Cette analyse montre les avantages considérables que le bon fonctionnement du marché intérieur peut apporter et apporte effectivement, mais souligne également que le marché intérieur ne fonctionne pas encore de manière optimale à certains égards, ce qui le prive de quelques avantages considérables.

Die analyse toont duidelijk aan welke grote voordelen een goed functionerende interne markt kan hebben en heeft, maar ook dat de interne markt op een aantal punten nog niet optimaal functioneert waardoor aanzienlijke voordelen blijven liggen.


La FEB pense encore à quelques autres aménagements qui pourraient être apportés à des éléments qui ne sont plus adaptés au marché du travail international.

Het VBO denkt ook aan enkele andere aanpassingen die zouden kunnen gebeuren aan elementen die niet meer aangepast zijn aan de internationale arbeidsmarkt.


Par ailleurs, il fait remarquer que le rapport pour l'année 2000 portant sur la criminalité organisée n'est pas encore en possession des membres; le procureur général peut-il apporter quelque éclaircissement à ce sujet ?

Verder stipt hij aan dat het verslag over het jaar 2000 met betrekking tot de georganiseerde criminaliteit nog niet in het bezit is van de leden; kan de procureur-generaal hierover enige toelichting geven ?


La FEB pense encore à quelques autres aménagements qui pourraient être apportés à des éléments qui ne sont plus adaptés au marché du travail international.

Het VBO denkt ook aan enkele andere aanpassingen die zouden kunnen gebeuren aan elementen die niet meer aangepast zijn aan de internationale arbeidsmarkt.


Aucun règlement collectif des dettes ne peut encore avoir été demandé par le biais du tribunal du travail et le demandeur ne peut pas avoir fait appel à cette mesure exceptionnelle pendant les cinq dernières années.

Er mag ook nog geen collectieve schuldenregeling zijn aangevraagd via de arbeidsrechtbank en de aanvrager mag in de voorbije vijf jaar nog geen gebruik hebben gemaakt van deze uitzonderlijke maatregel.


4) Dans l'interprétation suivant laquelle il s'agit d'une sanction à caractère pénal au sens des articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, l'article 22ter de la loi du 27 juin 1969, modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il instaure une présomption telle que l'employeur en défaut d'avoir respecté les mentions et mesures de publicité des horaires de travail à temps partiel, ne peut jamais renverser ce ...[+++]

4) Schendt artikel 22ter van de wet van 27 juni 1969, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, in de interpretatie volgens welke het gaat om een sanctie met een strafrechtelijk karakter in de zin van de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een dusdanig vermoeden instelt dat de werkgever die de vermeldingen en maatregelen van openbaarmaking van de deeltijdse werkroosters niet in acht heeft genomen, dat vermoeden nooit kan weerleggen, zelfs indien hij in staat is het bewijs te leveren van een materiële of economische onmogelijkheid dat de arbeid voltijds kon worden verricht door zijn in het geding zijnde werknemers, en in zoverre de arbeidsrechtbank ...[+++]


4) Dans l'interprétation suivant laquelle il s'agit d'une sanction à caractère pénal au sens des articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, l'article 22ter de la loi du 27 juin 1969, modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il instaure une présomption telle que l'employeur en défaut d'avoir respecté les mentions et mesures de publicité des horaires de travail à temps partiel, ne peut jamais renverser ce ...[+++]

4) Schendt artikel 22ter van de wet van 27 juni 1969, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, in de interpretatie volgens welke het gaat om een sanctie met een strafrechtelijk karakter in de zin van de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een dusdanig vermoeden instelt dat de werkgever die de vermeldingen en maatregelen van openbaarmaking van de deeltijdse werkroosters niet in acht heeft genomen, dat vermoeden nooit kan weerleggen, zelfs indien hij in staat is het bewijs te leveren van een materiële of economische onmogelijkheid dat de arbeid voltijds kon worden verricht door zijn in het geding zijnde werknemers, en in zoverre de arbeidsrechtbank ...[+++]


Considérant que, sur demande d'une des branches du secteur du diamant, notamment le commerce du diamant, l'insertion des paragraphes 2 et 4 du point 1 du protocole précité du 29 juin 2006, est demandée; que ce point contient l'arrêt du plan social si, fin 2009, il était constaté que la masse salariale totale des ouvriers diamantaires a baissé de plus de 50 % par rapport à l'année de référence 2006; que, le cas échéant, les fonds encore disponibles (cotisations de compensation) dans la deuxième mission du Fonds, seront remboursés aux ...[+++]

Overwegende dat, op vraag van één van de twee takken van de diamantsector, met name de diamanthandel, de opname van paragrafen 2 en 4 van punt 1 van het voormelde protocol van 29 juni 2006 wordt gevraagd; dat dit punt de stopzetting van het sociaal plan inhoudt indien, einde 2009, zou blijken dat de totale loonmassa van de diamantarbeiders met meer dan 50 % is gedaald ten opzichte van het referentiejaar 2006; dat, in voorkomend geval, de in de tweede opdracht van het Fonds aanwezige gelden (compensatiebijdragen), zullen teruggestort worden aan de diamanthandelaars die het laatst een bijdrage hebben betaald; dat deze aanvulling van het ...[+++]


En application de l'article 102 de la loi du 22 décembre 1998 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire concernant le Conseil supérieur de la Justice, la nomination et la désignation de magistrats et instaurant un système d'évaluation pour les magistrats, le titulaire actuel du mandat d'auditeur du travail près le tribunal du travail de Bruxelles, bien que porteur du diplôme de licencié en droit en langue néerlandaise, peut encore ...[+++]ser une fois sa candidature pour cette fonction conformément à l'article 259quater du Code judiciaire (cfr l'arrêt n° 9/2001 de la Cour d'arbitrage du 7 février 2001).

In toepassing van artikel 102 van de wet van 22 december 1998 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de Hoge Raad voor de Justitie, de benoeming en aanwijzing van magistraten en tot invoering van een evaluatiesysteem, kan de huidige titularis van het mandaat van arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Brussel, alhoewel houder van een Nederlandstalig diploma van licentiaat in de rechten, zich voor deze functie nog eenmaal kandidaat stellen overeenkomstig artikel 259quater van het Gerechtelijk Wetboek (cfr. arrest nr 9/2001 Arbitragehof van 7 februari 2001).


w