Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tribunal flamand serait » (Français → Néerlandais) :

Elle aurait en réalité pour conséquence que le tribunal flamand serait compétent pour Bruxelles-Hal-Vilvorde et que le tribunal francophone serait compétent pour Bruxelles.

Met een asymmetrische splitsing wordt eigenlijk bedoeld dat de Vlaamse rechtbank bevoegd zou zijn voor Brussel-Halle-Vilvoorde en de Franstalige voor Brussel.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 juin 2015 en cause de Hilair Osstyn contre la province de Flandre occidentale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 septembre 2015, le Tribunal de première instance de Flandre occidentale, division Bruges, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2.6.1, § 3, 2°, du Code flamand de l'aménagement du territoire viole-t-il l'article 16 de la Constitution et l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention e ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 juni 2015 in zake Hilair Osstyn tegen de provincie West-Vlaanderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 september 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2.6.1, § 3, 2° Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening de artikelen 16 Grondwet en 1 EAP EVRM, genomen in samenhang met het gelijkheids- en non discriminatiebeginsel uit art. 10 en 11 Grondwet, [...] in de mate deze bepaling toelaat dat met het ' stedenbouwkundig beleid ' van ...[+++]


Dans une tribune libre parue dans « De Standaard » du 13 août 2002, le député Goris a défendu la thèse que le fait de ne pas scinder la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde serait plus favorable aux Flamands que sa scission. Il voulait dire par là que le nouveau système n'entraînerait la perte que de 1 ou 2 sièges flamands (qui passeraient de 11 à 9), tandis qu'une scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde coûterait 3 à 4 sièges flamands.

Volksvertegenwoordiger Goris argumenteerde in een vrije tribune in De Standaard van 13 augustus 2002 dat de niet-splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde voor de Vlamingen « gunstiger » zou zijn dan de splitsing, waarmee hij bedoelde dat er in het nieuwe systeem slechts 1 à 2 Vlaamse zetels zouden verloren gaan (van de huidige 11 naar 9), terwijl een splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde 3 à 4 Vlaamse zetels zou kosten.


L'intervenante estime qu'il serait utile de demander un avis écrit à un tribunal de l'application des peines, par exemple celui d'Anvers, au Collège des procureurs généraux et à l'Ordre des barreaux flamands.

Spreekster meent dat het nuttig zou zijn een schriftelijk advies te vragen aan een strafuitvoeringsrechtbank, bijvoorbeeld te Antwerpen, aan het College van procureurs-generaal en aan de Orde van Vlaamse Balies.


La Communauté flamande a proposé d'aller au bout de cette logique en créant une chambre spécialisée au sein du tribunal de la jeunesse, qui serait composée de deux juges de la jeunesse auxquels on associerait un juge correctionnel.

De Vlaamse Gemeenschap heeft voorgesteld die logica helemaal door te trekken door een gespecialiseerde kamer in de jeugdrechtbank op te richten, die moet worden gevormd door twee jeugdrechters waaraan een correctionele rechter wordt toegevoegd.


Les règles applicables au jeune délinquant, quand bien même il serait jugé par un tribunal francophone, seront celles de la Région flamande.

De regels die van toepassing zijn op een jonge misdadiger, zelfs al zou een Franstalige rechtbank oordelen, zijn de regels van het Vlaams Gewest.


Le 18 novembre dernier, le quotidien flamand «De Standaard» a publié une tribune libre du professeur H. Van Houtte (KUL) selon laquelle la Belgique serait un «partenaire international désinvolte» sur le plan de la ratification des traités.

De Standaard publiceerde op 18 november jongstleden een vrije tribune van professor H. Van Houtte (KUL) volgens welke België een «slordige internationale partner» is met betrekking tot de ratificatie van verdragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunal flamand serait ->

Date index: 2022-07-06
w