Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tribunal sera essentiellement limitée " (Frans → Nederlands) :

L'incidence budgétaire du système du carry back sera dès lors essentiellement limitée aux premières années du délai limité d'imputation sur des bénéfices antérieurs.

Bij invoering van het stelsel van « carry-back » zal de budgettaire impact zich dan ook voornamelijk beperken tot de eerste jaren van de beperkte termijn van verrekening met winsten uit het verleden.


L'incidence budgétaire du système du carry back sera dès lors essentiellement limitée aux premières années du délai limité d'imputation sur des bénéfices antérieurs.

Bij invoering van het stelsel van « carry-back » zal de budgettaire impact zich dan ook voornamelijk beperken tot de eerste jaren van de beperkte termijn van verrekening met winsten uit het verleden.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 avril 2016 en cause du procureur du Roi contre F.S. et la SA « AG Insurance », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mai 2016, le Tribunal correctionnel francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 2bis de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière viole-t-il dans sa forme actuelle les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il permet au juge d'ordonner que la déchéance du droit de conduire prononcée sera ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 22 april 2016 in zake de procureur des Konings tegen F.S. en de nv « AG Insurance », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 mei 2016, heeft de Franstalige Correctionele Rechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38, § 2bis, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer in zijn huidige vorm de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het aan de rechter de mogelijkheid biedt te bevelen dat het uitgesproken verval van het recht tot sturen enkel wordt uitgev ...[+++]


En outre, le tribunal de l'application des peines pose la condition générale que le condamné ne peut commettre de faits constitutifs d'infractions, ainsi que, le cas échéant, les conditions particulières qui tiennent compte de la personne du condamné et de l'environnement social qu'il sera censé fréquenter dans le cadre de son régime de détention limitée.

Bovendien stelt de strafuitvoeringsrechtbank de algemene voorwaarde dat de veroordeelde geen strafbare feiten mag plegen alsook, in voorkomend geval, de bijzondere voorwaarden die rekening houden met de persoon van de veroordeelde en met de sociale omgeving waarin de veroordeelde geacht wordt te vertoeven in het kader van zijn regime van beperkte hechtenis.


En outre, le tribunal de l'application des peines pose la condition générale que le condamné ne peut commettre de faits constitutifs d'infractions, ainsi que, le cas échéant, les conditions particulières qui tiennent compte de la personne du condamné et de l'environnement social qu'il sera censé fréquenter dans le cadre de son régime de détention limitée.

Bovendien stelt de strafuitvoeringsrechtbank de algemene voorwaarde dat de veroordeelde geen strafbare feiten mag plegen alsook, in voorkomend geval, de bijzondere voorwaarden die rekening houden met de persoon van de veroordeelde en met de sociale omgeving waarin de veroordeelde geacht wordt te vertoeven in het kader van zijn regime van beperkte hechtenis.


(k) observe qu'il sera essentiel de disposer d'un dispositif clair pour assurer les fonctions résiduelles du Tribunal après sa fermeture, afin de garantir que son héritage sera de nature à renforcer les principes qui ont inspiré sa mise en place;

(k) merkt op dat het essentieel is om over een duidelijk mechanisme voor de resterende taken van het Tribunaal te beschikken zodra het is opgeheven, om ervoor te zorgen dat de nalatenschap van dit tribunaal de beginselen die er bij de oprichting aan ten grondslag hebben gelegen, versterkt,


Aussi longtemps que la capacité d'absorption de l'administration irakienne sera limitée et aussi longtemps que le Fonds international pour la reconstruction de l'Irak ne pourra pas fournir un niveau suffisant de transparence et de visibilité pour les crédits de l'Union européenne, celle-ci devrait réorienter son aide, pour l'essentiel, vers des projets bilatéraux, axés sur l'assistance technique et sur l'édification de capacités dans les domaines de l'État de droit, de la gestion financière, d ...[+++]

Zolang het absorptievermogen van het Iraakse bestuur beperkt is en zolang de IRFFI onvoldoende transparantie en zichtbaarheid aan de EU-fondsen weet te geven, dient de EU de nadruk van haar steun te verleggen naar bilaterale projecten gericht op technische hulp en capaciteitsopbouw op het gebied van de rechtsstaat, financieel beheer, democratisch bestuur en mensenrechten.


J’ai par conséquent recours à cette tribune ce soir pour demander au gouvernement britannique de libérer des fonds suffisants afin que ces travaux essentiels puissent être réalis, faute de quoi il sera impossible d’appliquer la directive sur les nitrates.

Ik maak daarom vanavond van dit forum gebruik om er bij de Britse regering op aan te dringen dat zij voldoende middelen beschikbaar stelt voor deze noodzakelijke bouwmaatregelen, wil men de uitvoering van de nitraatrichtlijn niet onmogelijk maken.


La nouvelle directive sera plus simple et plus claire que l’ancienne, et la convivialité sera améliorée, essentiellement grâce aux centres de commerce électronique qui seront établis, un développement qui va simplifier les choses pour les petites et moyennes entreprises aux ressources administratives limitées.

De richtlijn wordt eenvoudiger en duidelijker dan de voorgaande. De gebruiksvriendelijkheid wordt verbeterd, vooral door de oprichting van de elektronische handelsloketten, waardoor de zaken voor kleine en middelgrote ondernemingen met beperkte administratieve middelen vereenvoudigd worden.


La nouvelle directive sera plus simple et plus claire que l’ancienne, et la convivialité sera améliorée, essentiellement grâce aux centres de commerce électronique qui seront établis, un développement qui va simplifier les choses pour les petites et moyennes entreprises aux ressources administratives limitées.

De richtlijn wordt eenvoudiger en duidelijker dan de voorgaande. De gebruiksvriendelijkheid wordt verbeterd, vooral door de oprichting van de elektronische handelsloketten, waardoor de zaken voor kleine en middelgrote ondernemingen met beperkte administratieve middelen vereenvoudigd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tribunal sera essentiellement limitée ->

Date index: 2022-08-13
w