Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DUE
Délégation PE
Délégation de l'UE
Délégation de l'UE auprès des pays tiers
Délégation de l'Union
Délégation de l'Union européenne
Délégation du Parlement européen
Délégation parlementaire
S'occuper de délégations commerciales
TPICE
Tribunal
Tribunal d'arrondissement
Tribunal d'exception
Tribunal de l'Union européenne
Tribunal de police
Tribunal de première instance
Tribunal de simple police
Tribunal disciplinaire d'appel

Traduction de «tribune d’une délégation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




délégation de l'Union [ délégation de l'UE | délégation de l'UE auprès des organisations internationales | délégation de l'UE auprès des pays tiers | délégation de l'Union européenne ]

delegatie van de Unie


délégation de l'UE | délégation de l'Union | délégation de l'Union européenne | DUE

delegatie van de Europese Unie | delegatie van de Unie | EU-delegatie


délégation parlementaire

parlementaire delegatie [ parlementaire afvaardiging ]


délégation PE [ délégation du Parlement européen ]

delegatie EP [ delegatie van het Europese Parlement ]


Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]

Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]


tribunal d'arrondissement | tribunal de police | tribunal de simple police

politierechtbank


s'occuper de délégations commerciales

handelsdelegaties begeleiden | handelsmissies begeleiden


tribunal disciplinaire d'appel

tuchtrechtbank in hoger beroep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est ainsi que la délégation a rencontré, outre tous les directeurs du ministère de la Justice du Maroc, le premier président de la Cour de Cassation, le procureur général près la Cour de Cassation, le procureur général près la cour d'appel de Casablanca, le premier président de la cour d'appel de commerce de Casablanca, le procureur du Roi au tribunal de commerce de Casablanca et le vice-président du tribunal de commerce de Casablanca .

De delegatie heeft binnen dat raam gesprekken gevoerd met alle directeurs van het Marokkaanse ministerie van Justitie, met de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie, met de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, met de procureur-generaal bij het hof van beroep te Casablanca, met de eerste voorzitter van het hof van beroep in handelszaken te Casablanca, de procureur des Konings in de rechtbank van koophandel te Casablanca en de ondervoorzitter van de rechtbank van koophandel te Casablanca.


Art. XX. 140. Si l'intérêt des créanciers le permet, le tribunal, statuant à la demande des curateurs ou de tout intéressé, sur le rapport du juge-commissaire, et après avoir entendu les curateurs et les représentants du personnel au sein du Conseil d'entreprise ou, à défaut, du Comité pour la prévention et la protection au travail ou, à défaut, la délégation syndicale si celle-ci a été constituée ou, à défaut, une délégation du personnel, peut autoriser que les activités du failli soient provisoirement, en tout ou en partie, contin ...[+++]

Art. XX. 140. Indien het belang van de schuldeisers daaraan niet in de weg staat, kan de rechtbank, op verzoek van de curatoren of van iedere belanghebbende, op verslag van de rechter-commissaris en na de curatoren en de vertegenwoordigers van het personeel, in de ondernemingsraad te hebben gehoord of, indien er geen is, het comité voor preventie en bescherming op het werk of, indien er geen is, de vakbondsafvaardiging ingeval er een is opgericht of, indien er geen is, een werknemersafvaardiging, machtiging verlenen opdat de verrichtingen van de gefailleerde voorlopig, geheel of gedeeltelijk, worden voortgezet door de curatoren of, ond ...[+++]


Le tribunal entend les représentants du personnel au sein du conseil d'entreprise ou, à défaut, au sein du comité pour la prévention et la protection au travail ou, à défaut, la délégation syndicale ou à défaut, une délégation de travailleurs.

De rechtbank hoort de vertegenwoordigers van het personeel in de ondernemingsraad, of, indien er geen is, in het comité voor preventie en bescherming op het werk, of, indien er geen is, de vakbondsafvaardiging, of, indien er geen is, een werknemersafvaardiging.


Par arrêtés ministériels du 28 juillet 2017, il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier au tribunal de commerce francophone de Bruxelles de :

Bij ministeriële besluiten van 28 juli 2017, is een einde gesteld aan de opdracht tot griffier bij de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel van:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant remplacement d'un membre du Comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protet Le Ministre de la Justice, Vu l'article 1389bis/8 du Code judiciaire, inséré par la loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire, et modifié par la loi du 14 janvier 2013; Vu l'arrête royal du 7 décembre 2010 portant exécution du chapitre I bis du titre I de la cinquième ...[+++]

2 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot vervanging van een lid van het beheers- en toezichtscomite van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest De Minister van Justitie, Gelet op artikel 1389bis/8 van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 29 mei 2000 houdende oprichting van een centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, alsook tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, en gewijzigd bij de wet van 14 januari 2013; Gelet op het Koninklijk besluit van 7 december 2010 houdende uitvoering van hoofdstuk Ibis van de eerste titel van het vijfde deel van het Gerechtelijk Wetboek betreffend ...[+++]


6 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel portant remplacement de membres du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protet Le Ministre de la Justice, Vu l'article 1389bis/8 du Code judiciaire, inséré par la loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire, et modifié par la loi du 14 janvier 2013; Vu l'arrête royal du 7 décembre 2010 portant exécution du chapitre Ibis du titre I de la cinquième part ...[+++]

6 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot vervanging van leden van het beheers- en toezichtscomite van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest De Minister van Justitie, Gelet op artikel 1389bis/8 van het Gerechtelijk Wetboek,, ingevoegd bij de wet van 29 mei 2000 houdende oprichting van een centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, alsook tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, en gewijzigd bij de wet van 14 januari 2013; Gelet op het Koninklijk besluit van 7 december 2010 houdende uitvoering van hoofdstuk Ibis van de eerste titel van het vijfde deel van het Gerechtelijk Wetboek betreffend ...[+++]


Par arrêtés ministériels du 26 février 2016 : il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier à la cour d'appel de Bruxelles, de Mme Wachtelaer H., assistant au greffe de cette cour; Le présent arrêté entre en vigueur le 1 mai 2016; il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, de M. Sanchez-Garcia A., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal, à partir du 18 février 2016 au soir; Mme Merckx P., collaborateur au greffe du tribunal de première i ...[+++]

Bij ministeriële besluiten van 26 februari 2016 : is een einde gesteld aan de opdracht tot griffier bij het hof van beroep te Brussel, van mevr. Wachtelaer H., assistent bij de griffie van dit hof; Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2016; is een einde gesteld aan de opdracht tot griffier bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, van de heer Sanchez-Garcia A., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van deze rechtbank, met ingang van 18 februari 2016 's avonds; is aan mevr. Merckx P., medewerker bij de griffie van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk het ...[+++]


Par arrêtés ministériels du 22 février 2016, il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier au tribunal de commerce francophone de Bruxelles de : - M. Carlier, G., assistant au greffe de ce tribunal, à partir du 19 février 2016 au soir; - Mme Janssens, A., collaborateur au greffe de ce tribunal, à partir du 19 février 2016 au soir; - Mme Vanderbiest, I. , collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal, à partir du 19 février 2016 au soir.

Bij ministeriële besluiten van 22 februari 2016, is een einde gesteld aan de opdracht tot griffier bij de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel van : - de heer Carlier, G., assistent bij de griffie van deze rechtbank, met ingang van 19 februari 2016 's avonds; - Mevr. Janssens, A., medewerker bij de griffie van deze rechtbank, met ingang van 19 februari 2016 's avonds; - Mevr. Vanderbiest, I. , medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van deze rechtbank, met ingang van 19 februari 2016 's avonds.


les possibilités de délégation dans un TPI ou dans un autre parquet sont élargies : un juge au tribunal de première instance pourra être délégué tant au tribunal de commerce qu’au tribunal du travail.

de mogelijkheden inzake opdracht in een rechtbank van eerste aanleg of in een ander parket worden uitgebreid: een rechter in de rechtbank van eerste aanleg kan opdracht krijgen in zowel de rechtbank van koophandel als de arbeidsrechtbank.


Si l'acte de délégation fait l'objet d'un contentieux juridique, l'administration ne manquera pas de fournir la preuve écrite de la délégation au tribunal susmentionné qui a à connaître du litige.

Indien de akte tot delegatie het voorwerp is van een juridisch geschil zal de administratie niet nalaten het schriftelijk bewijs van de delegatie te verstrekken voor de desbetreffende rechtbank waar het geschil aanhangig is gemaakt.


w