Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Juridiction criminelle
Juridiction pénale
Juridiction répressive
TFP
TPI
TPICE
TPIR
TPIY
Tribunal
Tribunal
Tribunal correctionnel
Tribunal criminel
Tribunal d'arrondissement
Tribunal de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne
Tribunal de police
Tribunal de première instance
Tribunal de première instance CE
Tribunal de simple police
Tribunal pénal
Tribunal pénal international
Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
Tribunal pénal international pour le Rwanda
Tribunal répressif

Traduction de «tribune sise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]

Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]


Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]

Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]


Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]

Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


juridiction criminelle | juridiction pénale | juridiction répressive | tribunal criminel | tribunal pénal | tribunal répressif

strafgerecht | strafrechtbank | strafrechter


tribunal d'arrondissement | tribunal de police | tribunal de simple police

politierechtbank


tribunal de première instance

rechtbank van eerste aanleg




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 décembre 2005, est classé comme monument la totalité de l'orgue situé à la tribune de l'église Saint-Anne sise chaussée de Tervueren 91, à Auderghem, connue au cadastre d'Auderghem, 2 division, section B, 2 feuille, parcele n° 110b, en raison de son intérêt historique et artistique.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, van 22 december 2005, wordt beschermd als monument, de totaliteit van het orgel op oksaal van de Sint-Annakerk gelegen Tervuursesteenweg 91, te Oudergem, bekend ten kadaster te Oudergem, 2e afdeling, sectie B, 2e blad, perceel nr. 110b, vanwege haar historische en artistieke waarde.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mai 2005, est entamée la procédure de classement comme monument de la totalité de l'orgue situé à la tribune de l'église Sainte-Anne sise avenue de Tervueren 91, à Auderghem, connu au cadastre d'Auderghem, 2 division, section B, 2 feuille, parcelle n° 110 b, en raison de son intérêt artistique.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 mei 2005, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van de totaliteit van het orgel op het oksaal van de Sint-Annakerk gelegen Tervuursesteenweg 91, te Oudergem, bekend ten kadaster te Oudergem, 2e afdeling, sectie B, 2e blad, perceel nr. 110 b, vanwege haar historische en artistieke waarde.


« L'article 19, § 4, de la loi du 10 avril 1990 [sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage] (modifié par l'article 17 de la loi du 10 juin 2001, Moniteur belge du 19 juillet 2001) viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit la compétence territoriale exclusive du Tribunal de première instance de Bruxelles instaurant ainsi une différence de traitement entre les personnes (physiques ou morales) requérantes sises dans l'arrondissement judici ...[+++]

« Schendt artikel 19, § 4, van de wet van 10 april 1990 [op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten](gewijzigd bij artikel 17 van de wet van 10 juni 2001, Belgisch Staatsblad van 19 juli 2001) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het voorziet in de exclusieve territoriale bevoegdheid van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel, waardoor een verschil in behandeling wordt ingevoerd tussen de verzoekende (rechts- of natuurlijke) personen die gevestigd zijn in het gerechtelijk arrondissement Brussel (Rechtbank of Hof van Beroep) en de anderen ?


Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité de cette disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle prévoit la compétence territoriale exclusive du Tribunal de première instance de Bruxelles, instaurant ainsi une différence de traitement entre les personnes physiques ou morales requérantes établies dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles et les personnes sises dans d'autres arrondissements judiciaires.

De verwijzende rechter legt het Hof een vraag voor over de bestaanbaarheid van die bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij voorziet in de exclusieve territoriale bevoegdheid van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel, waardoor een verschil in behandeling wordt ingevoerd tussen de verzoekende rechts- of natuurlijke personen die gevestigd zijn in het gerechtelijk arrondissement Brussel en de personen die gevestigd zijn in andere gerechtelijke arrondissementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« L'article 19, § 4, de la loi du 10 avril 1990 [sur les entreprises de gardiennage, sur les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage] (modifié par l'article 17 de la loi du 10 juin 2001, Moniteur belge du 19 juillet 2001) viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit la compétence territoriale exclusive du Tribunal de première instance de Bruxelles instaurant ainsi une différence de traitement entre les personnes (physiques ou morales) requérantes sises dans l'arrondissement judici ...[+++]

« Schendt artikel 19, § 4, van de wet van 10 april 1990 [op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten](gewijzigd bij artikel 17 van de wet van 10 juni 2001, Belgisch Staatsblad van 19 juli 2001) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het voorziet in de exclusieve territoriale bevoegdheid van de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel, waardoor een verschil in behandeling wordt ingevoerd tussen de verzoekende (rechts- of natuurlijke) personen die gevestigd zijn in het gerechtelijk arrondissement van Brussel (Rechtbank of Hof van Beroep) en de anderen ?


À l'exception de 145.197,33 euros, l'intégralité du montant a été engagé pour financer les études de projet et d'exécution relatives à la rénovation du Stade du Crossing (démolition, reconstruction de la tribune sise le long de l'avenue du Suffrage universel, rénovation de la tribune nord classée, la démolition de la tribune sise le long du parc de la Jeunesse).

Met uitzondering van 145.197,33 euro werd het integrale bedrag vastgelegd voor de financiering van de ontwerp- en uitvoeringsstudies betreffende de renovatie van het stadion van Crossing (afbraak, heropbouw van de tribune aan de kant van de Algemeen Kiesrecht laan, renovatie van de geklasseerde tribune Noord, afbraak van de tribune gelegen aan het Jeugdpark).


Le tribunal de commerce de Tournai est installé, depuis vingt ans, dans deux maisons contiguës sises rue des Filles Dieu n° 1, à cent mètres du palais de Justice de Tournai.

De rechtbank van koophandel van Doornik is al twintig jaar ondergebracht in twee naast elkaar liggende huizen in de rue des Filles Dieu nr. 1, op honderd meter van het Justitiepaleis van Doornik.


w