Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trimestre pénultième précédant » (Français → Néerlandais) :

Le rapport mentionné au paragraphe 2 devra démontrer que, en tenant compte des chercheurs supplémentaires engagés en exécution des dispositions du présent arrêté, l'effectif, en équivalents temps plein du personnel scientifique, respectivement, de l'ensemble des établissements fédéraux scientifiques, du F.R.S.-FNRS ainsi que du FWO est resté au moins stable entre le dernier jour du trimestre pénultième précédant la date d'entrée en vigueur dudit arrêté ministériel, de ses derniers renouvellement ou prolongation et le dernier jour du trimestre pénultième précédant celui au cours duquel est établi ledit rapport.

Uit het in paragraaf 2 vermelde rapport moet, rekening houdend met de bijkomende onderzoekers aangeworven ingevolge de bepalingen van dit besluit, blijken dat het wetenschappelijke personeelsbestand, in voltijds equivalent, van, respectievelijk, het geheel van de federale wetenschappelijke instellingen, het F.R.S.-FNRS en het FWO minstens stabiel blijft tussen de laatste dag van het voorlaatste trimester voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van het bovengenoemd ministerieel besluit, van zijn laatste hernieuwing of verlenging, en de laatste dag van het voorlaatste trimester voorafgaand aan dit tijdens hetwelk bovengenoemd rapport ...[+++]


Le rapport mentionné au paragraphe 2 devra démontrer que, en tenant compte des chercheurs supplémentaires engagés en exécution des dispositions du présent arrêté, l'effectif, en équivalents temps plein du personnel scientifique, respectivement, de l'ensemble des établissements fédéraux scientifiques, du F.R.S.-FNRS ainsi que du FWO est resté au moins stable entre le dernier jour du trimestre pénultième précédant la date d'entrée en vigueur dudit arrêté ministériel, de ses derniers renouvellement ou prolongation et le dernier jour du trimestre pénultième précédant celui au cours duquel est établi ledit rapport.

Uit het in paragraaf 2 vermelde rapport moet, rekening houdend met de bijkomende onderzoekers aangeworven ingevolge de bepalingen van dit besluit, blijken dat het wetenschappelijke personeelsbestand, in voltijds equivalent, van, respectievelijk, het geheel van de federale wetenschappelijke instellingen, het F.R.S.-FNRS en het FWO minstens stabiel blijft tussen de laatste dag van het voorlaatste trimester voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van het bovengenoemd ministerieel besluit, van zijn laatste hernieuwing of verlenging, en de laatste dag van het voorlaatste trimester voorafgaand aan dit tijdens hetwelk bovengenoemd rapport ...[+++]


« Pour l'application du présent arrêté, on entend par une diminution substantielle des activités économiques une diminution de 20 % au minimum du chiffre d'affaires ou de la production dans un des quatre trimestres précédant la demande par rapport au même trimestre de l'année précédente ou de la pénultième année.

« Voor de toepassing van dit besluit wordt onder een substantiële daling van de economische activiteiten verstaan een daling met minimum 20 % van de omzet of van de productie in één van de vier kwartalen die voorafgaat aan de aanvraag, ten opzichte van hetzelfde kwartaal van het jaar of van twee jaren voordien.


3. Le rapport mentionné au 2 devra démontrer que, compte non tenu des chercheurs supplémentaires engagés en exécution des dispositions du présent arrêté, l`effectif, en équivalents temps plein de son personnel n'a pas été diminué entre le dernier jour du trimestre pénultième précédant la date d'entrée en vigueur dudit arrêté ministériel, de ses derniers renouvellement ou prolongation et le dernier jour du trimestre pénultième précédant celui au cours duquel est établi ledit rapport.

3. Uit het in 2 vermelde rapport zal, zonder rekening te houden met de bijkomende onderzoekers aangeworven ingevolge de bepalingen van dit besluit, een verhoging moeten blijken van het personeelsbestand, in voltijds equivalent, van de operator tussen de laatste dag van het voorlaatste trimester voorafgaand aan de datum van inwerkingtreding van het bovengenoemd ministerieel besluit, van zijn laatste hernieuwing of verlenging, en de laatste dag van het voorlaatste trimester voorafgaand aan dit tijdens hetwelke bovengenoemd rapport wordt opgesteld.


Parmi ces modalités figurera en tout cas, l'obligation de démontrer que, compte non tenu des chercheurs ici concernés, l'effectif de l'opérateur tel qu'antérieurement défini, n'a pas diminué, entre le dernier jour des trimestres pénultièmes précédant respectivement la date d'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel, de son renouvellement ou de sa prorogation et la date du rapport d'évaluation.

Eén van die modaliteiten zal in ieder geval de verplichting zijn om aan te tonen dat, zonder rekening te houden met de hier betrokken onderzoekers, het personeelsbestand van de operator, zoals eerder vastgelegd, niet is verminderd tussen de laatste dag van de voorlaatste trimesters die respectievelijk de datum van inwerkingtreding van het ministerieel besluit, van zijn hernieuwing of van zijn verlenging en de datum van het evaluatierapport voorafgaan.


b) le chiffre de l'effectif, en équivalent temps plein, du personnel de l'opérateur, soumis en tout ou partie, au paiement de cotisations de sécurité sociale, tel qu'il apparaît dans la déclaration à l'Office national de Sécurité sociale (O.N.S.S) pour le trimestre pénultième, précédant celui au cours duquel l'arrêté entre en vigueur;

b) het cijfer van het personeelsbestand, in voltijds equivalent, van de operator, onderworpen aan de gedeeltelijke of volledige betaling van de sociale zekerheidsbijdragen, zoals vermeld in de aangifte bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) voor het voorlaatste trimester, voorafgaand aan het trimester tijdens hetwelke het besluit in werking treedt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trimestre pénultième précédant ->

Date index: 2020-12-28
w