Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois accords supplémentaires » (Français → Néerlandais) :

Cet amendement traduit l'accord visant à ajouter deux des trois éléments supplémentaires contenus dans l'avant projet de loi concernant l'article 21 de la loi (devenant 21bis).

Dit amendement vertolkt de afspraak om twee van de drie bijkomende aspecten toe te voegen die vervat zijn in het voorontwerp van wet betreffende artikel 21 van de wet (wordt artikel 21bis).


Un accord informel entre les institutions prévoit que, en raison de la nature complexe et du caractère hautement technique des actes délégués dans le domaine ECON, la période de contrôle habituelle est de trois mois et peut être prolongée de trois mois supplémentaires.

Vanwege de zeer technische en ingewikkelde aard van gedelegeerde handelingen op ECON-gebied, zijn de instellingen overeengekomen de termijn voor het maken van bezwaar tegen gedelegeerde handelingen op dit gebied op drie maanden vast te stellen, met de mogelijkheid tot verlenging met nog eens drie maanden.


Il existe un accord informel entre les institutions fixant que, vu la nature très technique et complexe des actes délégués dans le domaine ECON, la période de contrôle habituelle est de trois mois, et peut être prolongée de trois mois supplémentaires.

In verband met de zeer technische en ingewikkelde aard van gedelegeerde handelingen op ECON-gebied, zijn de instellingen overeengekomen de termijn voor het maken van bezwaar op drie maanden vast te stellen, met de mogelijkheid tot verlenging met nog eens drie maanden.


Article 2: adaptations apportées à l'Accord EEE existant et à ses protocoles: extension de la liste nominative des parties contractantes à l'Accord EEE; énumération nominative des trois pays EEE-AELE; incorporation de l'Acte d'adhésion du 25 avril 2005; renvoi à de nouveaux arrangements concernant le mécanisme financier, tels que repris dans le protocole 38bis et dans l'addendum au protocole 38bis; introduction de deux nouvelles langues officielles pour l'Accord EEE; Addendum au protocole 38bis, concernant les mécanismes financie ...[+++]

Artikel 2 : aanpassingen aangebracht in de bestaande EER-Overeenkomst en haar protocollen : uitbreiding van de naamlijst van de overeenkomstsluitende partijen bij de EER-Overeenkomst, vermelding van de naam van de drie EER/EVA-landen; inlassing van de Toetredingsakte van 25 april 2005; verwijzing naar een aantal nieuwe regelingen met betrekking tot het financieel mechanisme zoals vastgelegd in het protocol 38bis en in het addendum bij protocol 38bis; toevoeging van twee nieuwe werktalen in de EER-Overeenkomst; addendum bij het protocol 38bis met betrekking tot de financiële mechanismen. Hierin staat vermeld dat kredieten die niet wor ...[+++]


Article 2: adaptations apportées à l'Accord EEE existant et à ses protocoles: extension de la liste nominative des parties contractantes à l'Accord EEE; énumération nominative des trois pays EEE-AELE; incorporation de l'Acte d'adhésion du 25 avril 2005; renvoi à de nouveaux arrangements concernant le mécanisme financier, tels que repris dans le protocole 38bis et dans l'addendum au protocole 38bis; introduction de deux nouvelles langues officielles pour l'Accord EEE; Addendum au protocole 38bis, concernant les mécanismes financie ...[+++]

Artikel 2 : aanpassingen aangebracht in de bestaande EER-Overeenkomst en haar protocollen : uitbreiding van de naamlijst van de overeenkomstsluitende partijen bij de EER-Overeenkomst, vermelding van de naam van de drie EER/EVA-landen; inlassing van de Toetredingsakte van 25 april 2005; verwijzing naar een aantal nieuwe regelingen met betrekking tot het financieel mechanisme zoals vastgelegd in het protocol 38bis en in het addendum bij protocol 38bis; toevoeging van twee nieuwe werktalen in de EER-Overeenkomst; addendum bij het protocol 38bis met betrekking tot de financiële mechanismen. Hierin staat vermeld dat kredieten die niet wor ...[+++]


Le mandat de la mission de l’Union africaine au Soudan a été prolongé, de sorte que l’ONU dispose maintenant de trois mois supplémentaires pour arriver à un accord avec le gouvernement soudanais sur la nécessité d’une force multilatérale plus efficace pour protéger les civils.

Het mandaat van de missie van de Afrikaanse Unie in Soedan is verlengd. Daardoor heeft de VN drie extra maanden om tot overeenstemming met de Soedanese regering te komen over de noodzaak van een multilaterale troepenmacht om de burgers te beschermen.


Afin de remédier à cette situation, il est proposé dans l'article 407 du projet de loi-programme déposé le 14 novembre 2002 à la Chambre des représentants (doc. Chambre, n 2124/032, 2002-2003, p. 177), de permettre aux sociétés, en accord avec les bénéficiaires, d'allonger la période d'exercice de maximum trois ans sans aucune charge fiscale supplémentaire pour les plans d'options sur actions conclus entre le 1 janvier 1999 et le 31 décembre 2002.

Teneinde deze toestand te verhelpen, wordt in artikel 407 van het ontwerp van programmawet, ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers op 14 november 2002 (stuk Kamer, nr. 2124/032, 2002-2003, blz. 177), voorgesteld om de vennootschappen toe te laten, met instemming van de begunstigden, de uitoefeningsperiode met hoogstens drie jaar te verlengen zonder enige bijkomende fiscale last, voor de aandelenoptieplannen afgesloten tussen 1 januari 1999 en 31 december 2002.


­ conformément à la loi du 24 décembre 1999, le montant supplémentaire qui est accordé pour chaque enfant de moins de trois ans n'ayant pas bénéficié de la déduction des dépenses pour garde d'enfant, est porté de 10 000 francs à 13 000 francs (325 euros).

­ ingevolge de wet van 24 december 1999 wordt de bijkomende toeslag die wordt toegekend voor ieder kind jonger dan drie jaar voor wie de kosten voor kinderopvang niet worden afgetrokken, verhoogd van 10 000 frank tot 13 000 frank (325 euro).


4. Toute contribution supplémentaire éventuelle à la charge du budget général de l'Union européenne ne peut être décidée que d'un commun accord des trois institutions parties au présent accord.

4. Tot eventuele verdere bijdragen ten laste van de algemene begroting van de Europese Unie kan slechts in onderlinge overeenstemming door de drie instellingen die partij zijn bij dit akkoord worden besloten.


4. Toute contribution supplémentaire éventuelle à la charge du budget général de l'Union européenne ne peut être décidée que d'un commun accord des trois institutions parties au présent accord.

4. Tot eventuele verdere bijdragen ten laste van de algemene begroting van de Europese Unie kan slechts in onderlinge overeenstemming door de drie instellingen die partij zijn bij dit akkoord worden besloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois accords supplémentaires ->

Date index: 2025-02-05
w