Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois cents chypriotes grecs chrétiens » (Français → Néerlandais) :

L’UE doit empêcher la Turquie et l’administration locale à sa solde dans la zone occupée de Chypre de commettre d’autres violations, et de poursuivre l’épuration ethnique des trois cents Chypriotes Grecs chrétiens restants.

De EU moet Turkije en het ondergeschikte plaatselijk bestuur in het bezette deel van Cyprus weerhouden van verdere mensenrechtenschendingen, en voorkomen dat zij doorgaat met de etnische zuiveringsacties gericht op de overgebleven driehonderd christelijke Grieks-Cyprioten.


3. condamne l'interruption par la force de la messe de Noël célébrée le jour de Noël par les trois cents chrétiens encore présents dans la partie occupée de Chypre par le régime d'occupation turc; souligne que cet acte constitue une violation du droit fondamental de l'homme qu'est l'exercice de la liberté religieuse, de la Convention européenne des droits de l'homme et du troisième accord de Vienne de 1975 concernant les conditions de vie des Chypriotes grecs de la partie ...[+++]

3. veroordeelt de gewelddadige inval van de Turkse bezettingsmacht tijdens de mis die de 300 overblijvende christenen in het bezette deel van Cyprus op eerste kerstdag aan het vieren waren; onderstreept dat het hier gaat om een schending van het fundamentele recht op vrijheid van godsdienst, van het EVRM en van de Derde Overeenkomst van Wenen van 1975 die de levensomstandigheden van de in de enclave in het bezette deel van Cyprus wonende Grieks-Cyprioten regelt;


Originaire de Chypre, je vous rappelle que nous avons deux cent mille réfugiés chypriotes grecs privés de leurs droits de l’homme fondamentaux (accès à leurs foyers) et que nous avons une communauté chypriote turque opprimée par l’occupation turque.

Ik ben zelf afkomstig uit Cyprus, en ik wil erop wijzen dat tweehonderd Grieks-Cypriotische vluchtelingen hun fundamentele mensenrechten (toegang tot hun huis) werden ontzegd en dat de Turks-Cypriotische gemeenschap onderdrukt wordt door de Turkse bezetters.


Cela permettra de créer un État modèle viable pour toute l’Europe, où les Chypriotes grecs et turcs, et les chrétiens et les musulmans, peuvent vivre une vie paisible et productive basée sur le respect mutuel des principes et des valeurs d’une Europe unie.

Dit zal leiden tot een levensvatbare staat die als model dient voor heel Europa, waar Grieks- en Turks-Cyprioten, en christenen en moslims, op vreedzame en productieve wijze hun levens kunnen leiden op basis van wederzijds respect voor de beginselen en waarden van een verenigd Europa.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de vous informer que nous comptons aujourd’hui parmi nous les trois membres du Comité pour les personnes disparues à Chypre: M. Christophe Girod, le président du comité, représentant l’ONU, Mme Gülden Plümer Küçük, représentant les Chypriotes turcs, et M. Elias Georgiades, représentant les Chypriotes grecs.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe u erop te wijzen dat wij vandaag drie leden van het Comité voor vermiste personen op Cyprus in ons midden hebben: de heer Christophe Girod, voorzitter van het comité, namens de Verenigde Naties; mevrouw Gülden Plümer Küçük, namens de Turks-Cyprioten; en de heer Elias Georgiades, namens de Grieks-Cyprioten.


3. De juin à décembre 1996 cinq personnes ont donc trouvé la mort le long des lignes de cessez-le-feu turque et grecque ou dans la zone-tampon des Nations unies: trois civils chypriotes grecs, un soldat chypriote grec et un soldat chypriote turc.

3. Tussen juni en december 1996 werden dus in totaal vijf personen gedood langs de Turkse en Griekse staakt-het-vuren-linie of in de VN-bufferzone: drie Grieks-Cypriotische burgers, één Grieks-Cypriotisch soldaat en één Turks-Cypriotisch soldaat.


Le 13 décembre 2000, M. Panikos Tziakourmas, citoyen chypriote-grec, marié et père de trois enfants, a été enlevé à Chypre dans la zone de la base militaire britannique par des «inconnus», probablement des soldats turcs habillés en civil.

De Grieks-Cypriotische burger, Panikos Tziakourmas, gehuwd en vader van drie kinderen, werd op 13 december 2000 binnen de zone van de Britse legerbasis op Cyprus ontvoerd door «onbekenden», waarschijnlijk Turkse soldaten in burger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois cents chypriotes grecs chrétiens ->

Date index: 2022-04-17
w