Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois civils auraient » (Français → Néerlandais) :

Trois civils auraient été tués.

Hierbij zouden drie burgerslachtoffers gevallen zijn.


Trois civils auraient été tués.

Hierbij zouden drie burgerslachtoffers gevallen zijn.


2° le chiffre obtenu conformément au point 1° est exprimé, pour chacune des trois années civiles, sous la forme d'un pourcentage par rapport au nombre de kilos de PO qui auraient dû être écoulés conformément au décret précité pour l'année civile en question ;

2° het getal dat conform punt 1° wordt verkregen, wordt voor elk van de drie kalenderjaren uitgezet als percentage ten aanzien van het aantal kg PO dat conform het voormelde decreet voor dat kalenderjaar had moeten worden afgezet;


Il liquide 85 % des interventions dans les rémunérations des permanents visées aux articles 59 à 62, 68 et 69, le solde de ces dernières étant liquidé en une tranche au plus tard dans les trois mois qui suivent le dépôt à l'administration des documents visés à l'article 71 dudit décret. Le Gouvernement déduit de la liquidation de ces tranches les parties de subventions relatives aux années civiles antérieures dont les O.J. n'auraient pu justifier l'util ...[+++]

Hij betaalt 85 % van de tegemoetkomingen in de bezoldigingen van de permanente werkers bedoeld in de artikelen 59 tot 62, 68 en 69 uit, waarbij het saldo van deze wordt uitbetaald in één enkele schijf uiterlijk binnen de drie maanden volgend op het neerleggen bij de administratie van de stukken bedoeld in artikel 71 van dat decreet.


Par constitution de partie civile tendant à l'ouverture initiale d'une instruction, adressée le 6 juin 2007 à la Chambre pénale du Tribunal de Grande Instance de Vienne, la société fiduciaire Merkur "Wirtschaftstreuhand - und Steuerberatungs GmbH" a invité cette juridiction à condamner M. Hans-Peter Martin pour atteinte à la réputation d'autrui, conformément à l'article 152 du Code pénal autrichien. En effet, tant sur son site internet www.hpmartin.net que par voie de circulaire APA OTS OTS0189 5 II 0473 NEF006, M. Hans-Peter Martin aurait affirmé, à propos des accusations d'utilisation abusive de l'indemnité de secrétariat des collabora ...[+++]

Op 6 juni 2007 is bij de strafrechtbank Wenen door Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungs Gesellschaft mit beschränkter Haftung tegen de heer Hans-Peter Martin een rechtszaak aangespannen wegens aantasting van de goede naam, als omschreven in paragraaf 152 van het Oostenrijks Wetboek van strafrecht, omdat hij zowel op zijn website www.hpmartin.net als in een persmededeling van APA-OTS (OTS0189 5 11 0473 NEF0006) in verband met de beschuldigingen (van de EU-fraudebestrijdingsinstantie OLAF) tegen hem inzake incorrecte besteding van de vergoeding voor parlementaire medewerkers, had beweerd dat na een uitgebreid, gedetailleerd onderzoek was vastgesteld dat hij EU-gelden geenszins incorrect had besteed en dat er alleen kritiek ...[+++]


Les OI de Belgique (deux en Région wallonne et trois dans le nord) envisagent pour la plupart de se constituer partie civile pour le préjudice moral subi, car ils auraient été abusés sur la représentativité des échantillons, et auraient, de ce fait, communiqué des résultats erronés aux producteurs des laiteries concernées.

De meeste IO's (twee in het Waalse Gewest en drie in het noorden van het land) willen zich nu wegens de morele schade die ze hebben geleden, burgerlijke partij stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois civils auraient ->

Date index: 2022-04-25
w