Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses obligatoires

Traduction de «trois communautés précitées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dépenses obligatoires | DO.Les trois institutions estiment que constituent des dépenses obligatoires les dépenses que l'autorité budgétaire est tenue d'inscrire au budget pour permettre à la Communauté de respecter ses obligations,internes ou externes,telles qu'elles résultent des traités ou des actes arrêtés en vertu de ceux-ci [Abbr.]

verplichte uitgaven | VU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toujours en vue de préserver la sécurité juridique, le présent arrêté royal prévoit une période transitoire, à partir de sa publication jusqu'à l'année académique 2016-2017 incluse, pour les établissements agréés par l'arrêté royal du 22 novembre 1990 relatif aux diplômes des candidats experts-comptables et des candidats conseils fiscaux qui délivrent des diplômes non encore reconnus par la Communauté française, flamande ou germanophone, afin de permettre à ces mêmes établissements d'engager les procédures nécessaires à la reconnaissance de leurs diplômes auprès des trois communautés précitées.

Ter bescherming van de rechtszekerheid voorziet dit koninklijk besluit in een overgangsperiode vanaf de publicatie ervan tot en met het academisch jaar 2016-2017 voor de instellingen erkend door het koninklijk besluit van 22 november 1990 betreffende de diploma's van de kandidaat-accountants en de kandidaat-belastingconsulenten die diploma's uitreiken die nog niet erkend zijn door de Franse, Vlaamse of Duitstalige Gemeenschap teneinde deze instellingen de mogelijkheid te bieden om de nodige procedures in te stellen voor de erkenning van hun diploma's bij de drie voornoemde gemeenschappen.


La Région bruxelloise, seule des trois régions à ne pas avoir de casino sur son territoire et dès lors à ne pas bénéficier des recettes fiscales provenant de la taxation des jeux, en vertu de la loi de 1989 précitée, relative au financement des communautés et des régions, soutient la création d'un tel établissement à Bruxelles.

Het Brussels Gewest is het enige van de drie gewesten dat geen casino op zijn grondgebied heeft en dat bijgevolg ook de fiscale ontvangsten uit de belastingen op het spel misloopt waarin de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten voorziet.


La Région bruxelloise, seule des trois régions à ne pas avoir de casino sur son territoire et dès lors à ne pas bénéficier des recettes fiscales provenant de la taxation des jeux, en vertu de la loi de 1989 précitée, relative au financement des communautés et des régions, soutient la création d'un tel établissement à Bruxelles.

Het Brussels Gewest is het enige van de drie gewesten dat geen casino op zijn grondgebied heeft en dat bijgevolg ook de fiscale ontvangsten uit de belastingen op het spel misloopt waarin de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten voorziet.


Il ressort en effet des travaux préparatoires des lois du 13 juin 2006, du 24 juillet 2008 et du 29 décembre 2010 précitées que le législateur a reporté à deux reprises l'entrée en vigueur de la modification législative parce que la possibilité de prolonger les mesures protectionnelles jusqu'à l'âge de vingt-trois ans a des répercussions sur l'organisation et le fonctionnement de services qui relèvent des communautés :

Uit de parlementaire voorbereiding van de voormelde wetten van 13 juni 2006, 24 juli 2008 en 29 december 2010 blijkt immers dat de wetgever de inwerkingtreding van de wetswijziging tot tweemaal toe heeft uitgesteld omdat de mogelijkheid om de beschermende maatregelen te verlengen tot de leeftijd van drieëntwintig jaar, gevolgen heeft voor de organisatie en de werking van de diensten die onder de gemeenschappen vallen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité, avec le principe d'égalité et de non-discrimination, de l'article 1, 3°, alinéa 1, de l'article 3 (« Dispositions transitoires ») de la loi du 14 juillet 1976 relative aux droits et devoirs respectifs des époux et aux régimes matrimoniaux (ci-après : la loi du 14 juillet 1976), interprété en ce sens que les articles 1453 et 1463 anciens du Code civil sont applicables aux époux qui avaient adopté, avant la loi précitée, la communauté réduite aux acquêts, avec pour conséquence que la femme divorcée qui n'a pas, dans les trois ...[+++]

De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over de bestaanbaarheid, met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, van artikel 1, 3°, eerste lid, van artikel 3 (« Overgangsbepalingen ») van de wet van 14 juli 1976 betreffende de wederzijdse rechten en verplichtingen van echtgenoten en de huwelijksvermogensstelsels (hierna : de wet van 14 juli 1976), in die zin geïnterpreteerd dat de vroegere artikelen 1453 en 1463 van het Burgerlijk Wetboek van toepassing zijn op de echtgenoten die, vóór de voormelde wet, de tot de aanwinsten beperkte gemeenschap hadden aanvaard, met als gevolg dat de uit de echt gescheiden vrouw die niet binnen drie maanden en veertig dagen na ...[+++]


7. réaffirme que l'accord de partenariat transatlantique doit élargir l'agenda actuel dans les domaines politique, économique et sécuritaire, en visant à établir une "communauté d'action" en matière de coopération mondiale et régionale dans tous les secteurs où sont en jeu les valeurs et les intérêts communs des deux partenaires; se félicite à cet égard des huit déclarations conjointes précitées résultant du dernier Sommet deWashington, qui précisent les défis les plus urgents pour les deux partenaires; se félicite également des déb ...[+++]

7. herhaalt zijn standpunt dat de transatlantische partnerschapsovereenkomst de bestaande politieke, economische en veiligheidsagenda moet uitbreiden door te streven naar een "actiegemeenschap" voor mondiale en regionale samenwerking op alle gebieden waar de gemeenschappelijke belangen van beide partners op het spel staan; verwelkomt in dit verband de acht gezamenlijke op de laatste Top van Washington uitgegeven verklaringen, waarin de meest dringende uitdagingen voor beide partners specifiek worden vermeld; verwelkomt tevens de besprekingen in het eerste Samenwerkingsforum regelgeving (26 januari 2006) en de eerste Werkgroep intellectuele eigendom (26 januari 2006), en kijkt uit naar de follow-up hiervan over drie maanden; ma ...[+++]


7. réaffirme que l'accord de partenariat transatlantique doit élargir l'agenda actuel dans les domaines politique, économique et sécuritaire, en visant à établir une "communauté d'action" en matière de coopération mondiale et régionale dans tous les secteurs où sont en jeu les valeurs et les intérêts communs des deux partenaires; se félicite à cet égard des huit déclarations conjointes précitées résultant du dernier Sommet deWashington, qui précisent les défis les plus urgents pour les deux partenaires; se félicite également des déb ...[+++]

7. herhaalt zijn standpunt dat de transatlantische partnerschapsovereenkomst de bestaande politieke, economische en veiligheidsagenda moet uitbreiden door te streven naar een "actiegemeenschap" voor mondiale en regionale samenwerking op alle gebieden waar de gemeenschappelijke belangen van beide partners op het spel staan; verwelkomt in dit verband de acht gezamenlijke op de laatste Top van Washington uitgegeven verklaringen, waarin de meest dringende uitdagingen voor beide partners specifiek worden vermeld; verwelkomt tevens de besprekingen in het eerste Samenwerkingsforum regelgeving (26 januari 2006) en de eerste Werkgroep intellectuele eigendom (26 januari 2006), en kijkt uit naar de follow-up hiervan over drie maanden; ma ...[+++]


Étant donné que les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'études, de formation professionnelle ou de volontariat sont actuellement différentes d'un État membre à l'autre, le principal objectif de la directive est d'établir un cadre juridique harmonisé au niveau de la Communauté en ce qui concerne les conditions d'entrée et de séjour sur le territoire des États membres de certaines catégories de ressortissants de pays tiers (étudiants, élèves participant à un programme d'échange, stagiaires non rémunérés et volontaires) pour une durée supérieure à trois ...[+++]

Aangezien de voorwaarden inzake toegang en verblijf voor onderdanen van derde landen met het oog op studie of beroepsopleiding aanzienlijk verschillen per lidstaat, is deze richtlijn in de eerste plaats bedoeld om een geharmoniseerd juridisch kader op het niveau van de Gemeenschap tot stand te brengen met betrekking tot de toegangs- en verblijfsvoorwaarden voor bepaalde categorieën onderdanen van derde landen (studenten, scholieren die aan uitwisselingsprogramma's deelnemen, onbezoldigde stagiairs en vrijwilligers) die langer dan drie maanden voor de hierboven genoemde doeleinden op het grondgebied van de lidstaten wensen te verblijven.


Lorsqu'il y a une augmentation excessive des exportations vers la Communauté au-delà de la capacité de production et du niveau d'exportation habituel ou lorsque les conditions précitées n'ont pas été respectées, la Commission européenne peut suspendre pour trois mois la totalité ou une partie des dispositions prévues par le présent règlement.

Ingeval van een scherpe stijging van de uitvoer naar de Gemeenschap, die de normale productieniveaus en uitvoercapaciteiten van de betrokken landen overstijgt, of wanneer niet aan de hierboven genoemde voorwaarden wordt voldaan, kan de Europese Commissie de bij deze verordening vastgestelde regelingen voor een periode van drie maanden geheel of ten dele schorsen.


A la condition que cette possibilité ait été prévue par la Communauté compétente et que les conditions et modalités fixées par cette Communauté soient remplies, les membres du personnel peuvent interrompre leur carrière de manière complète sur base de l'article 100 de la loi du 22 janvier 1985 précitée pour un maximum de trois mois ou reduire leurs prestations de travail sur base de l'article 102 de la loi précitée pour un maximum de six mois lors de la naissance ou l'adop ...[+++]

Op voorwaarde dat deze mogelijkheid voorzien werd door de bevoegde Gemeenschap en dat de voorwaarden en modaliteiten vastgesteld door deze Gemeenschap vervuld werden kunnen de personeelsleden hun loopbaan volledig onderbreken op basis van artikel 100 van de voormelde wet van 22 januari 1985 voor een periode van maximum drie maanden of hun arbeidsprestaties verminderen, op basis van artikel 102 van de voornoemde wet, voor een periode van maximum zes maanden, bij de geboorte of adoptie van een kind, in het kader van het ouderschapsverlof.




D'autres ont cherché : dépenses obligatoires     trois communautés précitées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois communautés précitées ->

Date index: 2021-09-03
w