Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois constats m’amènent » (Français → Néerlandais) :

Ces trois constats m’amènent donc à trois propositions pour rebondir: la première, de l’ordre de la comodalité impérative, la seconde concernant la nécessité de la méthode communautaire pour répondre à ce genre de défis, et la troisième, évidemment au centre de nos préoccupations, touchant à la présence des droits des passagers comme élément central de nos préoccupations.

Op basis van deze drie factoren heb ik drie voorstellen voor herstel: de eerste met betrekking tot noodzakelijke comodaliteit; de tweede met betrekking tot de noodzaak van een gemeenschappelijke methode om dit soort uitdagingen het hoofd te bieden; en de derde, uiteraard onze grootste zorg, met betrekking tot de rechten van passagiers.


En extrapolant les données actuelles, on est amené à constater qu'il faudra probablement mobiliser une dizaine de personnes supplémentaires, en tout cas durant la période transitoire de trois ans prévue par la proposition.

Extrapolatie van de bestaande gegevens leidt tot de vaststelling dat, zeker in de overgangsperiode van 3 jaar die het voorstel voorziet, er een tiental mensen extra zouden moeten worden ingezet.


Cela amène à constater, entre autres, que la nomination des titulaires des trois (ou quatre, voire cinq, selon le contenu qu'on donne aux fonctions) hautes fonctions en Europe ne sera pas pour tout de suite.

Dit leidt ondermeer tot de vaststelling dat de benoeming van de drie topfuncties in Europa (of 4 of 5, afhankelijk van hoe men de functies invult), niet voor onmiddellijk is.


En extrapolant les données actuelles, on est amené à constater qu'il faudra probablement mobiliser une dizaine de personnes supplémentaires, en tout cas durant la période transitoire de trois ans prévue par la proposition.

Extrapolatie van de bestaande gegevens leidt tot de vaststelling dat, zeker in de overgangsperiode van 3 jaar die het voorstel voorziet, er een tiental mensen extra zouden moeten worden ingezet.


11. constate que le double affichage obligatoire des prix – de trois mois au moins avant l'introduction de l'euro à douze mois après celle-ci – peut faire baisser les craintes de la population en matière d'augmentations des prix dues à l'euro, d'une part, et amener les entreprises commerciales et les prestataires de services, grâce à une certaine pression, à ne pas profiter du passage à l'euro pour augmenter les prix, d'autre part; constate également que le double affichage des prix – que ce soit sur une base nationale légale, sur la base de codes de con ...[+++]

11. stelt vast dat door middel van een vereiste van dubbele prijsaanduiding, bijvoorbeeld van ten minste drie maanden vóór de invoering van de euro tot maximaal 12 maanden erna, ten eerste de angst van de bevolking voor door de euro veroorzaakte prijsstijgingen kan worden verminderd en ten tweede een zekere druk op bedrijven en dienstverleners kan worden uitgeoefend om de overgang op de euro niet te gebruiken als voorwendsel voor prijsverhogingen; is van oordeel dat dubbele prijsaanduidingen als nationaal wettelijk vereiste of in de vorm van door kamers van koophandel geïnitieerde vrijwillige gedragscodes of akkoorden tussen de economis ...[+++]


11. constate que le double affichage obligatoire des prix – comme pendant au moins trois mois avant l'introduction de l'euro et jusqu'à douze mois après celle-ci – peut faire baisser les craintes de la population en matière d'augmentations des prix dues à l'euro, d'une part, et amener les entreprises et les prestataires de services, grâce à une certaine pression, à ne pas profiter du passage à l'euro pour augmenter les prix, d'autre part; considère également que le double affichage des prix – que ce soit en vertu d'une obligation légale nationale, de cod ...[+++]

11. stelt vast dat door middel van een vereiste van dubbele prijsaanduiding, bijvoorbeeld van ten minste drie maanden vóór de invoering van de euro tot maximaal 12 maanden erna, ten eerste de angst van de bevolking voor door de euro veroorzaakte prijsstijgingen kan worden verminderd en ten tweede een zekere druk op bedrijven en dienstverleners kan worden uitgeoefend om de overgang op de euro niet te gebruiken als voorwendsel voor prijsverhogingen; is van oordeel dat dubbele prijsaanduidingen als nationaal wettelijk vereiste of in de vorm van door kamers van koophandel geïnitieerde vrijwillige gedragscodes of akkoorden tussen de economis ...[+++]


Le rapport adopté par la Commission constate que 12 Etats membres ont notifié à la Commission les mesures nationales d'exécution et que dans trois autres Etats membres (Italie, Luxembourg, Pays-Bas) la procédure de transposition de la directive révisée n'est pas encore terminée, ce qui a amené la Commission à saisir la Cour de Justice.

In het verslag van de Commissie wordt geconstateerd dat 12 lidstaten de Commissie nationale omzettingsmaatregelen hebben medegedeeld en dat in drie andere (Italië, Luxemburg, Nederland) de procedure voor de omzetting van de herziene richtlijn nog niet voltooid is, hetgeen voor de Commissie aanleiding was zaken aanhangig te maken bij het Hof van Justitie.


Cette dernière constatation m'amène à vous poser les trois questions suivantes :

Ik wou aan de minister van Buitenlandse Zaken volgende vragen stellen.


Je constate que les trois ministères compétents ont collaboré, ce qui m'amène à mon premier commentaire.

Ik stel vast dat de drie bevoegde ministeries hebben samengewerkt wat mij bij mijn eerste commentaar brengt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois constats m’amènent ->

Date index: 2022-04-07
w