Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois décisions susmentionnées » (Français → Néerlandais) :

Cette constatation ne saurait être infirmée par le libellé de l’article 97, paragraphe 4, du règlement de procédure, d’après lequel l’introduction d’une demande d’aide judiciaire suspend le délai prévu pour l’introduction du recours jusqu’à la date de la notification de l’ordonnance statuant sur la demande, car, en l’espèce, la requérante a demandé son admission au bénéfice de l’aide judiciaire seulement le 18 novembre 2009, c’est-à-dire alors que les délais de recours étaient, pour les trois décisions susmentionnées du jury du concours, déjà expirés.

Aan deze vaststelling wordt niet afgedaan door de bewoordingen van artikel 97, lid 4, van het Reglement voor de procesvoering, op grond waarvan de indiening van een verzoek om rechtsbijstand de voor de instelling van het beroep bepaalde termijn schorst tot en met de datum van betekening van de beschikking waarbij op dit verzoek wordt beslist, aangezien verzoekster in casu pas op 18 november 2009 een verzoek om rechtsbijstand heeft ingediend, dat wil zeggen toen de beroepstermijnen voor de drie bovenvermelde besluiten van de jury reeds waren verstreken.


“Art. 16. Sans préjudice de l’application des peines prévues par les articles 269 à 274 du Code pénal, est puni d’un emprisonnement de quinze jours à trois mois et d’une amende de cent à deux mille euros ou de l’une de ces peines seulement, celui qui s’oppose aux visites, inspections, enquêtes, contrôles, auditions, consultations de documents, prises d’échantillons, rassemblements d’éléments de preuve ou à la saisie ou autre par les personnes habilités à rechercher et à constater les infractions à la présente loi et aux arrêtés pris en exécution de celle-ci ou des règlements et décisions ...[+++]

“Art. 16. Onverminderd de toepassing van de bij de artikelen 269 tot 274 van het Strafwetboek gestelde straffen wordt gestraft met gevangenisstraf van vijftien dagen tot drie maanden en met een geldboete van honderd euro tot tweeduizend euro of met een dezer straffen alleen, hij die zich verzet tegen de bezoeken, inspecties, onderzoeken, controles, verhoren, inzage van documenten, monsterneming, verzameling van bewijsmateriaal of inbeslagneming of andere te laten verrichten door de personen die gemachtigd zijn om overtredingen van deze wet en van de besluiten, ter uitvoering van deze wet genomen of van de Europese verordeningen en besch ...[+++]


" Art. 16. Sans préjudice de l'application des peines prévues par les articles 269 à 274 du Code pénal, est puni d'un emprisonnement de quinze jours à trois mois et d'une amende de cent à deux mille euros ou de l'une de ces peines seulement, celui qui s'oppose aux visites, inspections, enquêtes, contrôles, auditions, consultations de documents, prises d'échantillons, rassemblements d'éléments de preuve ou à la saisie ou autre par les personnes habilités à rechercher et à constater les infractions à la présente loi et aux arrêtés pris en exécution de celle-ci ou des règlements et décisions ...[+++]

" Art. 16. Onverminderd de toepassing van de bij de artikelen 269 tot 274 van het Strafwetboek gestelde straffen wordt gestraft met gevangenisstraf van vijftien dagen tot drie maanden en met een geldboete van honderd euro tot tweeduizend euro of met een dezer straffen alleen, hij die zich verzet tegen de bezoeken, inspecties, onderzoeken, controles, verhoren, inzage van documenten, monsterneming, verzameling van bewijsmateriaal of inbeslagneming of andere te laten verrichten door de personen die gemachtigd zijn om overtredingen van deze wet en van de besluiten, ter uitvoering van deze wet genomen of van de Europese verordeningen en besc ...[+++]


Les décisions susmentionnées ont sorti leurs effets le jour de la constatation, par le conseil d'administration représenté par deux administrateurs, de l'approbation des modifications des statuts par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, à savoir le neuf mai deux mille trois.

Voormelde beslissingen hebben uitwerking gekregen op de dag van de vaststelling, door de raad van bestuur vertegenwoordigd door twee bestuurders, van de goedkeuring van de wijzigingen van de statuten door een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad, te weten op negen mei tweeduizend en drie.


Les décisions susmentionnées ont sorti leurs effets le jour de la constatation, par le Conseil d'administration représenté par deux administrateurs, de l'approbation des modifications des statuts par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres, à savoir le neuf mai deux mille trois.

Voormelde beslissingen hebben uitwerking gekregen op de dag van de vaststelling, door de Raad van Bestuur vertegenwoordigd door twee bestuurders, van de goedkeuring van de wijzigingen van de statuten door een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in Ministerraad, te weten op negen mei tweeduizend en drie.


Il revient bien sûr à la Commission d'appliquer les trois décisions susmentionnées en s'appuyant sur les comités de ces programmes.

De uitvoering van de drie genoemde besluiten is natuurlijk een taak van de Commissie, die daarbij geholpen wordt door de desbetreffende programmacomités.


S'ils optent, endéans les trois mois, pour le maintien de leur ancien statut, leur décision rétroagit à la date de mise en place susmentionnée (voir article XII. XII. 1 PJPol).

Indien zij binnen deze drie maanden opteren voor het behoud van hun oude statuut, heeft deze beslissing retroactieve werking tot de voornoemde datum van inplaatsstelling (zie artikel XII. XII. 1 RPPol).


considérant que les décisions susmentionnées disposent respectivement à l'article 9 paragraphe 2, à l'article 7 paragraphe 4 et à l'article 7 paragraphe 3 que ces trois programmes sont ouverts à la participation de Chypre;

Overwegende dat respectievelijk artikel 9, lid 2, artikel 7, lid 4, en artikel 7, lid 3, van voornoemde besluiten bepalen dat deze drie programma's voor deelname door Cyprus worden opengesteld;


4. En ce qui concerne le Conseil central de l'Économie, la procédure est décrite à l'article 15 de l'arrêté du Régent du 6 mars 1950 susmentionné: " Le commissaire du gouvernement prend dans les trois jours son recours auprès du ministre qui a les Affaires économiques dans ses attributions, contre toute décision en matière administrative, financière ou budgétaire du Conseil ou du bureau qui serait contraire aux lois et arrêtés, spécialement à la loi du 20 septembre 1948 susmentionnée ...[+++]

4. Wat de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven betreft, wordt de procedure beschreven in artikel 15 van het bovenvermelde besluit van de Regent van 6 maart 1950: " De regeringscommissaris dient binnen de drie dagen bij de minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren zijn bezwaar in tegen elke beslissing van de Raad of van het dagelijks bestuur inzake bestuurs-, financiële of begrotingsaangelegenheden welke strijdig zouden zijn met de wetten en besluiten, in het bijzonder met bovengemelde wet van 20 september 1948, met haar uitvoeringsbesluiten of met het algemeen belang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois décisions susmentionnées ->

Date index: 2020-12-14
w