Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haute juridiction
La plus haute juridiction nationale

Traduction de «trois hautes juridictions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


la plus haute juridiction nationale

de hoogste nationale rechterlijke colleges


instance compétente pour juger les magistrats appartenant à la plus haute juridiction nationale

bevoegde instantie om de leden van het hoogste nationale rechterlijke college te berechten


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— les chefs de corps des trois hautes juridictions ont explicitement confirmé, au cours de l'audition, que la proposition en discussion est un compromis qui garantit les droits des trois instances concernées.

— de korpschefs van de drie hoge rechtscolleges hebben tijdens de hoorzitting uitdrukkelijk bevestigd dat het onderhavige voorstel een compromis is dat de rechten van de drie betrokken instanties waarborgt.


1) la sécurité juridique: les trois hautes juridictions doivent éviter un risque d'interprétations divergentes; il faut — dans la mesure du possible — que les trois groupes cessent de se quereller.

1) de rechtszekerheid : de drie hoge rechtscolleges moeten een risico van verschillende uitleggingen vermijden; de tijd dat drie groepen van alpinisten sneeuwballen naar elkaar gooien, moet, in de mate van het mogelijke, gedaan zijn.


— les chefs de corps des trois hautes juridictions ont explicitement confirmé, au cours de l'audition, que la proposition en discussion est un compromis qui garantit les droits des trois instances concernées.

— de korpschefs van de drie hoge rechtscolleges hebben tijdens de hoorzitting uitdrukkelijk bevestigd dat het onderhavige voorstel een compromis is dat de rechten van de drie betrokken instanties waarborgt.


1) la sécurité juridique: les trois hautes juridictions doivent éviter un risque d'interprétations divergentes; il faut — dans la mesure du possible — que les trois groupes cessent de se quereller.

1) de rechtszekerheid : de drie hoge rechtscolleges moeten een risico van verschillende uitleggingen vermijden; de tijd dat drie groepen van alpinisten sneeuwballen naar elkaar gooien, moet, in de mate van het mogelijke, gedaan zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que la liberté de la presse est encore sous une grande pression en Égypte et que des journalistes sont toujours détenus sur la base d'allégations non fondées; considérant qu'un certain nombre de journalistes ont été poursuivis en 2014 parce qu'ils étaient accusés de menacer l'unité nationale et la paix sociale, de divulguer des informations mensongères ou de collaborer avec les Frères musulmans; considérant que la cour de cassation, plus haute juridiction égyptienne, a estimé qu'il y avait eu des irrégularités procédurales dans le procès des journalistes d'Al-Jazeera Mohammed Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed; que, néanm ...[+++]

I. overwegende dat de vrijheid van pers in Egypte nog steeds enorm onder druk staat en dat journalisten nog steeds worden vastgehouden op basis van ongegronde beschuldigingen; overwegende dat in 2014 een aantal journalisten is vervolgd op beschuldiging van het bedreigen van de nationale eenheid en de maatschappelijke vrede, het verspreiden van valse nieuwsberichten en samenwerking met de Moslimbroederschap; overwegende dat het Hof van Cassatie, de hoogste rechtbank van Egypte, heeft bepaald dat de rechtszaken tegen de journalisten Mohammed Fahmy, Peter Greste en Baher Mohamed van Al-Jazeera procedurele gebreken vertoonden; overwegende dat er echter een nieuw proces tegen de ...[+++]


I. considérant que la liberté de la presse est encore sous une grande pression en Égypte et que des journalistes sont toujours détenus sur la base d'allégations non fondées; considérant qu'un certain nombre de journalistes ont été poursuivis en 2014 parce qu'ils étaient accusés de menacer l'unité nationale et la paix sociale, de divulguer des informations mensongères ou de collaborer avec les Frères musulmans; considérant que la cour de cassation, plus haute juridiction égyptienne, a estimé qu'il y avait eu des irrégularités procédurales dans le procès des journalistes d'Al-Jazeera Mohammed Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed; que, néanm ...[+++]

I. overwegende dat de vrijheid van pers in Egypte nog steeds enorm onder druk staat en dat journalisten nog steeds worden vastgehouden op basis van ongegronde beschuldigingen; overwegende dat in 2014 een aantal journalisten is vervolgd op beschuldiging van het bedreigen van de nationale eenheid en de maatschappelijke vrede, het verspreiden van valse nieuwsberichten en samenwerking met de Moslimbroederschap; overwegende dat het Hof van Cassatie, de hoogste rechtbank van Egypte, heeft bepaald dat de rechtszaken tegen de journalisten Mohammed Fahmy, Peter Greste en Baher Mohamed van Al-Jazeera procedurele gebreken vertoonden; overwegende dat er echter een nieuw proces tegen de ...[+++]


I. considérant que la liberté de la presse est encore sous une grande pression en Égypte et que des journalistes sont toujours détenus sur la base d'allégations non fondées; considérant qu'un certain nombre de journalistes ont été poursuivis en 2014 parce qu'ils étaient accusés de menacer l'unité nationale et la paix sociale, de divulguer des informations mensongères ou de collaborer avec les Frères musulmans; considérant que la cour de cassation, plus haute juridiction égyptienne, a estimé qu'il y avait eu des irrégularités procédurales dans le procès des journalistes d'Al-Jazeera Mohammed Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed; que, néanm ...[+++]

I. overwegende dat de vrijheid van pers in Egypte nog steeds enorm onder druk staat en dat journalisten nog steeds worden vastgehouden op basis van ongegronde beschuldigingen; overwegende dat in 2014 een aantal journalisten is vervolgd op beschuldiging van het bedreigen van de nationale eenheid en de maatschappelijke vrede, het verspreiden van valse nieuwsberichten en samenwerking met de Moslimbroederschap; overwegende dat het Hof van Cassatie, de hoogste rechtbank van Egypte, heeft bepaald dat de rechtszaken tegen de journalisten Mohammed Fahmy, Peter Greste en Baher Mohamed van Al-Jazeera procedurele gebreken vertoonden; overwegende dat er echter een nieuw proces tegen de ...[+++]


M. considérant que le 1 janvier 2015, la plus haute juridiction égyptienne a ordonné que trois journalistes d'Al-Jazeera, qui sont emprisonnés sous l'accusation de diffusion d'informations mensongères et de collaboration avec le parti des Frères musulmans, interdit, après le renversement du président Mohammed Morsi par l'armée en 2013, bénéficient d'un nouveau procès;

M. overwegende dat op 1 januari 2015 het hooggerechtshof van Egypte een nieuwe proces heeft gelast voor drie journalisten van al-Jazeera, gevangengezet wegens het verspreiden van onjuiste informatie en samenwerking met de verboden Moslimbroederschap, na de afzetting van president Morsi door het leger in 2013;


F. considérant que la cour de cassation, plus haute juridiction égyptienne, a estimé qu'il y avait eu des irrégularités procédurales dans le procès des journalistes d'Al-Jazeera Mohammed Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed; que, néanmoins, les trois journalistes doivent faire l'objet d'un nouveau procès et que les chefs d'inculpation de "falsification d'informations" et d'"association aux Frères musulmans" qui pèsent contre eux n'ont pas été abandonnés;

F. overwegende dat het Hof van Cassatie, de hoogste rechtbank van Egypte, heeft bepaald dat de rechtszaken tegen de journalisten Mohammed Fahmy, Peter Greste en Baher Mohamed van Al-Jazeera procedurele gebreken vertoonden; overwegende dat er echter een nieuw proces tegen de drie journalisten wordt opgestart en dat de aanklachten tegen hen wegens "het vervalsen van nieuws" en "betrokkenheid bij de Moslimbroederschap" niet zijn ingetrokken;


Cette proposition, qui émane des représentants de ces trois hautes juridictions, n'a ni pour but ni pour portée de trancher la question de la hiérarchie entre la Constitution et le droit international, mais uniquement de désigner le juge compétent lorsqu'une disposition législative doit être contrôlée au regard de droits fondamentaux analogues, garantis à la fois par la Constitution et par une norme de droit international ou de l'Union européenne.

Dat voorstel, dat uitgaat van de vertegenwoordigers van deze drie hoge rechtscolleges heeft niet als doel of als draagwijdte om het vraagstuk van de hiërarchie tussen de Grondwet en het internationaal recht te beslechten, maar enkel om de bevoegde rechter aan te wijzen voor het geval waarin een wetsbepaling aan analoge grondrechten, gewaarborgd door zowel de Grondwet als door een norm van internationaal recht of Europese Unierecht, dient te worden getoetst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois hautes juridictions ->

Date index: 2021-08-06
w