La disposition attaquée établit une distinction entre les commissaires divisionnaires commissionnés, qui bénéficient d'une nomination automatique au grade de commissionnement après trois ans de fonction et moyennant une évaluation favorable, et les autres catégories de personnes commissionnées au sein de la police unifiée, à savoir les commissaires commissionnés et les inspecteurs principaux commissionnés.
De bestreden bepaling maakt een onderscheid tussen de aangestelde hoofdcommissarissen, die het voordeel genieten van een automatische benoeming in de graad van aanstelling na drie jaar ambtsuitoefening en het verkrijgen van een gunstige evaluatie, en de overige categorieën van aangestelden binnen de eengemaakte politie, namelijk de aangestelde commissarissen en de aangestelde hoofdinspecteurs.