Vu l'urgence motivée par l'obligation internationale de met
tre sans délai sous licence l'importation, l'exportation et le transit de deux produits
chimiques sensibles supplémentaires qui ne figurent pas dans l'annexe de l'arrêté royal du 8 mars 1993 et suite à l'entrée en vigueur le 29 avril 1997 de la convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur
destruction, et des trois annexes, ...[+++]faite à Paris le 13 janvier 1993 et ratifiée par la loi du 20 décembre 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de internationale verplichting om zonder uitstel twee bijkomende gevoelige chemische producten die niet voorkomen in de bijlage van het koninklijk besluit van 8 maart 1993, bij de in-, uit- en doorvoer onder vergunning te plaatsen en dit ingevolge de inwerkingtreding op 29 april 1997 van de overeenkomst tot verbod van de ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens, en van de drie bijlagen, gedaan te Parijs op 13 januari 1993 en geratificeerd door de wet van 20 december 1996;