Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Animatrice en trois dimensions
Ceinture de sécurité 3-points
Ceinture de sécurité à trois points
Ceinture en Y
Ceinture à triple point d'appui
Ceinture à trois points
Fabrication additive
I3D
Impression 3D
Impression en 3 dimensions
Impression en trois dimensions
Impression tridimensionnelle
Imprimante 3D
Infographiste 3D
Modifier des moulages en 3D
Modifier des moulages en trois dimensions
Modélisateur 3D
Production additive
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois

Vertaling van "trois ont encore " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

kort verblijf | verblijf in de vrije termijn | verblijf van ten hoogste drie maanden


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden


ceinture à triple point d'appui | ceinture à trois points | ceinture de sécurité 3-points | ceinture de sécurité à trois points | ceinture en Y

3-puntsgordel | autogordel met driepuntsbevestiging | driepuntsgordel | veiligheidsgordel met driepuntsbevestiging


impression 3D [4.7] [ fabrication additive | I3D | impression en 3 dimensions | impression en trois dimensions | impression tridimensionnelle | imprimante 3D | production additive ]

3D-printen [4.7] [ additief produceren | additief productieproces | driedimensionaal printen ]


animatrice en trois dimensions | modélisateur 3D | animateur 3D/animatrice 3D | infographiste 3D

CGI animator | computer animator | 3d animator | special effects specialist


modifier des moulages en 3D | modifier des moulages en trois dimensions

levensvoorspellingen wijzigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Parmi ces pays partenaires, je pense notamment au Mali, au Burkina Faso, au Niger; tous les trois ont encore récemment été frappés par des attentats terroristes revendiqués soit par AQMI, soit par Boko Haram.

2. Ik denk in dit kader met name aan partnerlanden als Mali, Burkina Faso en Niger, waar er recentelijk nog terroristische aanslagen werden gepleegd die werden opgeëist door AQIM of Boko Haram.


1. note, au vu du rapport de la Cour, que quatre commentaires formulés dans le rapport de la Cour pour 2011 et marqués comme étant "En cours" dans son rapport pour 2012 ont été suivis de mesures correctrices et que l'un d'entre eux est désormais marqué comme étant "Terminé" dans le rapport de la Cour pour 2013 alors que trois sont encore considérés comme "En cours"; relève, en outre, qu'en ce qui concerne les six commentaires formulés dans le rapport de la Cour pour 2012, trois mesures correctrices ont été prises et que trois commentaires sont désormais marqués comme étant "Terminés", tandis que trois sont ...[+++]

1. maakt uit het verslag van de Rekenkamer op dat naar aanleiding van vier in het verslag van de Rekenkamer van 2011 geformuleerde opmerkingen die in het verslag van 2012 als "loopt nog" aangemerkt waren, corrigerende maatregelen getroffen zijn en dat één opmerking in het verslag van de Rekenkamer van 2013 nu als "afgerond" aangemerkt is, terwijl de overige drie opmerkingen nog steeds als "loopt nog" aangemerkt zijn; merkt voorts op dat naar aanleiding van de zes in het verslag van de Rekenkamer van 2012 geformuleerde opmerkingen, drie corrigerende maatregelen getroffen zijn en dat drie opmerkingen nu als "afgerond" aangemerkt zijn, terwijl de andere drie opme ...[+++]


- De ces dix enquêtes sur des situations de conflit ont découlé un certain nombre de poursuites contre des suspects répartis comme suit: o quatre affaires (concernant cinq suspects) sont au stade préliminaire du procès, avant comparution du suspect (dans tous ces cas, les suspects font l'objet d'un mandat d'arrêt et sont actuellement en fuite); o trois procès (concernant trois accusés) sont fixés en première instance et n'ont pas encore commencé (le procha ...[+++]

- Die tien onderzoeken van conflictsituaties hebben geleid tot een aantal vervolgingen tegen verdachten, verdeeld als volgt: o vier zaken (betreffende vijf verdachten) zijn in de aan het proces voorafgaande fase, vóór het verschijnen van de verdachte(n) (in alle zaken is een bevel tot aanhouding uitgevaardigd tegen de verdachten, die thans op de vlucht zijn); o voor drie processen (betreffende drie beschuldigden) die nog niet van start zijn gegaan, is een gerechtsdag in eerste aanleg bepaald (het volgende begint in augustus 2016); o drie processen (betreffende acht beschuldigden) zijn aanhangig in eerste aanleg; o één proces (betreffe ...[+++]


1. a) Où en est la mise en oeuvre de cette mesure? b) Le délai de réservation pour les liaisons entre ces 18 gares a-t-il été ramené à trois heures? c) Dans l'affirmative, depuis quand cette mesure est-elle d'application? d) Combien de personnes y ont déjà eu recours? e) Dans quelles gares les usagers y ont-ils principalement recours? f) Dans la négative, pourquoi cette mesure n'est-elle pas encore entrée en vigueur? g) Quand le sera-t-elle?

1. a) Wat is de stand van zaken? b) Is de reservatietijd voor die verbindingen tussen de 18 gekozen stations ondertussen gereduceerd tot drie uur? c) Zo ja, sinds wanneer is deze maatregel in werking? d) Hoeveel personen maakten hier reeds gebruik van? e) En in welke stations wordt hier voornamelijk gebruik van gemaakt? f) Zo nee, waarom is dit nog niet in werking getreden? g) Wat is de timing?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seules les voies à hauteur des quais ont été rectifiées pour le 120 km/h lors du renouvellement des traverses en 2006. c) Les travaux de modernisation des ouvrages d'art tenant compte de la mise à trois voies de la ligne 130 n'ont pas encore commencé. d) et e) Comme vous le savez, le nouveau plan d'investissement est actuellement en préparation.

Enkel ter hoogte van de perrons werd, naar aanleiding van de vernieuwing van de dwarsliggers in 2006, de ligging van de sporen verbeterd voor de snelheid van 120 km/u. c) De moderniseringswerken aan de kunstwerken rekening houdend met het op drie sporen brengen van lijn 130 zijn nog niet begonnen. d) en e) Zoals u weet is het nieuwe investeringsplan momenteel in voorbereiding.


B. considérant que la région relève des pays à revenu intermédiaire (PRI) qui ont obtenu des succès remarquables en matière de réduction de la pauvreté – en passant de 44 à 33 % en une seule décennie – et des inégalités, grâce à la croissance économique et à des réformes politiques et sociales, mais que, malgré cela, un habitant d'Amérique latine sur trois vit encore sous le seuil de pauvreté – ce qui représente 180 millions de personnes –, parmi lesquelles 52 millions vivent avec moins de 2 euros par jour – et que dix pays de la région continuent à faire partie des quinze pays du monde présentant les plus grandes inégalités ; considér ...[+++]

B. overwegende dat de regio tot de groep middeninkomenslanden behoort die grote successen heeft geboekt bij de terugdringing van de armoede – in slechts een decennium van 44% naar 33% – en van de ongelijkheid via economische groei en politieke en sociale hervormingen, maar dat desondanks nog steeds een op de drie mensen uit Latijns-Amerika onder de armoedegrens leven – 180 miljoen mensen – en dat 10 landen uit de regio deel blijven uitmaken van de 15 landen met de hoogste ongelijkheid ter wereld ; overwegende dat in enkele landen meer dan 20% van de bevolking ondervoed is, dat 28 miljoen burgers niet kunnen lezen of schrijven en dat 44 ...[+++]


B. considérant que la région relève des pays à revenu intermédiaire (PRI) qui ont obtenu des succès remarquables en matière de réduction de la pauvreté – en passant de 44 à 33 % en une seule décennie – et des inégalités, grâce à la croissance économique et à des réformes politiques et sociales, mais que, malgré cela, un habitant d'Amérique latine sur trois vit encore sous le seuil de pauvreté – ce qui représente 180 millions de personnes – , parmi lesquelles 52 millions vivent avec moins de 2 euros par jour – et que dix pays de la région continuent à faire partie des quinze pays du monde présentant les plus grandes inégalités; considéra ...[+++]

B. overwegende dat de regio tot de groep middeninkomenslanden behoort die grote successen heeft geboekt bij de terugdringing van de armoede – in slechts een decennium van 44% naar 33% – en van de ongelijkheid via economische groei en politieke en sociale hervormingen, maar dat desondanks nog steeds een op de drie mensen uit Latijns-Amerika onder de armoedegrens leven – 180 miljoen mensen – en dat 10 landen uit de regio deel blijven uitmaken van de 15 landen met de hoogste ongelijkheid ter wereld; overwegende dat in enkele landen meer dan 20% van de bevolking ondervoed is, dat 28 miljoen burgers niet kunnen lezen of schrijven en dat 44 m ...[+++]


6. Combien d'assurés en incapacité de travail ont effectivement repris le travail aprés avoir été l'objet d'une mesure de réintégration au cours des années 2008 et 2009 et au cours des trois premiers trimestres de 2010 (par article, dans la mesure où il était déjà d'application pour l'année concernée) et combien étaient encore au travail à la suite de cette mesure respectivement après trois et six mois?

6. Hoeveel arbeidsongeschikte verzekerden hernamen effectief het werk nadat ze het voorwerp waren van deze reïntegratiemaatregel (per artikel, voor zover het reeds van toepassing was in het betrokken jaar) voor de jaren 2008, 2009 en de eerste drie kwartalen van 2010, en hoeveel waren drie en zes maanden nadien nog aan het werk als gevolg van deze maatregel?


Les trois chapitres encore ouverts sont étroitement liés entre eux et devront être abordés avec un certain synchronisme.

De drie nog niet afgesloten hoofdstukken zijn onderling nauw met elkaar verbonden en zullen min of meer gelijktijdig moeten worden afgehandeld.


Si l'on part par ailleurs du principe que le Conseil européen ne parviendra que difficilement à un accord sur les compétences à accorder à la Cour de justice avant sa réunion de 1996 à Rome, on peut en conclure que l'entrée en vigueur de la convention Europol et, partant, le début des travaux de l'organisation, seront différés de trois ans encore.

Indien met ervan uitgaat dat de Europese Raad vóór juni 1996 waarschijnlijk geen overeenstemming over de aan het Hof van Justitie van de EG te verlenen bevoegdheden zal bereiken, dan zal de inwerkingtreding van de Europol-overeenkomst en dus de start van de werkzaamheden van Europol drie jaar op zich laten wachten.


w