Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois organismes assureurs différents soient » (Français → Néerlandais) :

Ces données sont préalablement codées par l'organisme assureur et transmises à un organisme intermédiaire au sens de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, qui les code une seconde fois, avant qu'elles ne soient transmises à l'Agence intermutualiste.

Die gegevens worden voorafgaand gecodeerd door de verzekeringsinstelling en overgezonden aan een intermediaire organisatie in de zin van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, die ze een tweede maal codeert alvorens ze worden overgemaakt aan het Intermutualistisch Agentschap.


- les absences imputables à une maladie professionnelle, un accident du travail ou un accident survenu sur le chemin du travail, à concurrence d'une durée maximale de douze mois et pour autant qu'elles soient reconnues par l'organisme assureur;

- de afwezigheden te wijten aan een beroepsziekte, een arbeidsongeval of ongeval overkomen op de weg naar of van het werk, tot een maximumduur van twaalf maanden en voor zover zij erkend zijn door het verzekeringsorganisme;


Après avoir été approuvés par au moins trois quarts des représentants des médecins et par au moins trois quarts des représentants des organismes assureurs (article 50, § 2, de la loi AMI), ces accords valent en principe pour une période de deux ans au moins (article 50, § 8, de la loi AMI).

Na hun goedkeuring door ten minste drie vierden van de vertegenwoordigers van de geneesheren en door ten minste drie vierden van de vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen (artikel 50, § 2, van de ZIV-Wet) gelden die akkoorden in beginsel voor een periode van ten minste twee jaar (artikel 50, § 8, van de ZIV-Wet).


Compte tenu de ce qui est indiqué en B.3.2, il ne peut cependant pas être exclu que des médecins-conseils soient autorisés à cumuler leurs fonctions au sein de l'organisme assureur avec une activité médicale complémentaire, leur permettant dès lors de facturer des honoraires à des patients.

Gelet op het vermelde in B.3.2 kan evenwel niet worden uitgesloten dat adviserende geneesheren de toelating verkrijgen om hun taken in de verzekeringsinstelling te cumuleren met een bijkomende medische activiteit, die hun bijgevolg toelaat een honorarium aan te rekenen aan patiënten.


Assimilations Art. 8. Sont assimilés à du travail effectif : - les absences imputables à une maladie professionnelle, un accident du travail ou un accident survenu sur le chemin du travail, à concurrence d'une durée maximale de douze mois et pour autant qu'elles soient reconnues par l'organisme assureur; - les absences pour maladie ou congé de maternité, justifiées par un certificat médical et reconnues par l'organisme assureur, à concurrence d'une période maximale totale de six mois; - les ...[+++]

Gelijkstellingen Art. 8. Worden gelijkgesteld met werkelijke arbeid : - de afwezigheden te wijten aan een beroepsziekte, een arbeidsongeval of ongeval overkomen op de weg naar of van het werk, tot een maximumduur van twaalf maanden en voor zover zij zijn erkend door het verzekeringsorganisme; - de afwezigheden wegens ziekte of zwangerschapsverlof, gerechtvaardigd door een medisch getuigschrift en erkend door het verzekeringsorganisme, tot een totale maximumduur van zes maanden; - de wettelijke vakantiedagen, de wettelijke feestdagen, de gerechtvaardigde afwezigheden "kort verzuim", verlof om dwingende redenen (collectieve arbeidsovere ...[+++]


La différence s'explique par le fait que tous ne consultent pas dans l'année et que ceux qui consultent ne reçoivent pas forcément une ordonnance de médicaments. f) Cette donnée n'a pas été évaluée. g) Les données utilisées sont les données de prestation et de prescription (non pharmaceutiques) comptabilisées par les organismes assureurs en 2013.

Het verschil wordt verklaard door het feit dat niet alle ingeschreven patiënten een huisarts raadplegen, en diegenen die het wel doen krijgen niet altijd een geneesmiddelenvoorschrift mee. f) Dat gegeven werd niet geëvalueerd. g) De gebruikte gegevens zijn de gegevens van de verstrekkingen en de (niet-farmaceutische) voorschriften die door de verzekeringsinstellingen in 2013 zijn geboekt.


Il me revient des situations où les assurances des sinistrés refuseraient que leur avocat se porte partie civile dans le cadre du procès, argumentant qu'il y aurait suffisamment de garanties au niveau des différents organismes assureurs concernés (aéroports, etc.) pour les dédommager.

Naar verluidt zijn er gevallen waarin de verzekeraars van de slachtoffers weigeren dat hun advocaat zich burgerlijke partij stelt in het kader van het proces, omdat er voldoende garanties voor de vergoeding geboden zouden worden door de verschillende betrokken verzekeringsinstellingen (luchthaven, enz.).


Toutefois, l'analyse selon les trois critères menée par l'AIM contient des indications probantes selon lesquelles les organismes assureurs n'enregistrent pas encore les statuts de manière uniforme, ce qui rend impossible à ce stade, une ventilation fiable selon les trois critères sur base desquels le statut peut être octroyé.

De analyse volgens de drie criteria, uitgevoerd door het IMA, bevat evenwel sterke aanwijzingen dat de Verzekeringsinstellingen de statuten nog niet op een uniforme manier registreren, wat een betrouwbare uitsplitsing volgens de drie criteria op basis waarvan het statuut kan worden toegekend, in dit stadium onmogelijk maakt.


5. a) Les membres de la CRM ayant voix délibérative représentent de manière réfléchie les différents partenaires de l'assurance maladie, dont les organismes assureurs. b) Une adaptation de la composition de la CRM n'est pas à l'ordre du jour. c) Il est prévu dans le "Pacte d'avenir" de rendre, dans le futur, les votes anonymes.

5. a) De stemgerechtigde leden van de CTG vertegenwoordigen op weloverwogen wijze de verschillende partners van de ziekteverzekering, waaronder de verzekeringsinstellingen. b) Momenteel is een aanpassing van de samenstelling van de CTG niet aan de orde. c) In het "Toekomstpact" wordt er voorzien om de stemmingen in de toekomst anoniem te laten verlopen.


Ils pourraient également examiner la possibilité d'une reconnaissance mutuelle de toutes les catégories de visas, y compris du document facilitant le transit, afin d'éviter que les citoyens russes transitant par deux ou trois pays différents soient dans l'obligation de demander deux ou trois visas; ce faisant, ils anticiperaient la reconnaissance mutuelle des visas exigée par les dispositions de Schengen.

Zij zouden ook kunnen overwegen alle soorten visa, met inbegrip van het vereenvoudigde doorreisdocument, wederzijds te erkennen, zodat Russen die door twee of drie verschillende landen reizen, geen twee of drie visa hoeven aan te vragen. Op die wijze zou de wederzijdse erkenning van visa, die volgens de bepalingen van Schengen vereist is, vervroegd worden toegepast.


w