Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois possibilités esquissées ci-dessus restent » (Français → Néerlandais) :

Les trois possibilités esquissées ci-dessus restent valables, à cette différence près que l'on ne peut guère s'attendre à ce que le Sénat examine spontanément l'ensemble de la proposition conformément à la procédure prévue à l'article 78 de la Constitution.

De hierboven geschetste drie mogelijkheden gelden hier ook, met dien verstande evenwel dat men moeilijk kan verwachten dat de Senaat spontaan het hele voorstel volgens de procedure bedoeld in artikel 78 van de Grondwet zal behandelen.


Les trois possibilités esquissées ci-dessus restent valables, à cette différence près que l'on ne peut guère s'attendre à ce que le Sénat examine spontanément l'ensemble de la proposition conformément à la procédure prévue à l'article 78 de la Constitution.

De hierboven geschetste drie mogelijkheden gelden hier ook, met dien verstande evenwel dat men moeilijk kan verwachten dat de Senaat spontaan het hele voorstel volgens de procedure bedoeld in artikel 78 van de Grondwet zal behandelen.


Grâce à la possibilité offerte par la Directive citée, il a été décidé d'exonérer les sociétés qui n'appartiennent pas aux trois catégories énumérées ci-dessus de l'obligation de mentionner les conséquences financières de ces opérations pour la société.

Door de mogelijkheid die geboden wordt door de geciteerde Richtlijn, is besloten de andere vennootschappen dan de drie categorieën die net hiervoor werden opgesomd, vrij te stellen van de verplichting de financiële gevolgen van deze regelingen voor de vennootschap te vermelden.


Les condamnations visées aux points 1° à 4° ci-dessus restent toutefois mentionnées après trois ans, si elles comportent des déchéances ou des interdictions dont les effets dépassent une durée de trois ans (sauf le cas de la déchéance du droit de conduire pour incapacité physique du conducteur).

De veroordelingen hierboven vermeld onder punten 1° tot 4° blijven echter na drie jaar wel vermeld indien ze vervallenverklaringen of onbekwaamheden inhouden waarvan de uitwerking een termijn van drie jaar overschrijdt (behalve de vervallenverklaring van het recht tot sturen wegens lichamelijke onbekwaamheid van de bestuurder).


Les condamnations visées aux points 1° à 4° ci-dessus restent toutefois mentionnées après trois ans si elles comportent des déchéances ou des interdictions dont les effets dépassent une durée de trois ans (sauf déchéance du droit de conduire pour incapacité physique du conducteur).

De veroordelingen hierboven vermeld onder punten 1° tot 4° blijven echter na drie jaar wel vermeld indien ze vervallenverklaringen of onbekwaamheden inhouden waarvan de uitwerking een termijn van drie jaar overschrijdt (behalve de vervallenverklaring van het recht tot sturen wegens lichamelijke onbekwaamheid van de bestuurder).


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


A partir du mois d'août et jusqu'à la fin du mois d'avril, les heures d'ouverture restent inchangées le lundi et, les autres jours de la semaine, les guichets sont ouverts de 8 h 45 à 14 heures Outre les possibilités énoncées ci-dessus, le public peut s'adresser à un représentant de l'office lors des permanences qui se tiennent dans différentes villes de province.

Voor de maanden augustus tot einde april zijn de openingsuren op maandag dezelfde, voor de overige dagen van de week van 8.45 uur tot 14 uur.


En 2003, cette possibilité a été utilisée à trois reprises, dans chaque cas dans une direction provinciale différente. b) Au vu de la réponse ci-dessus [point 2, a)], je peux vous affirmer qu'aucune différence n'est perceptible selon les circonscriptions administratives. c) Au vu des réponses aux questions 2, a) et 2, b), une réponse à cette question est superflue.

In 2003 werd driemaal van deze mogelijkheid gebruik gemaakt, telkens in een ander provinciale directie. b) Gelet op het antwoord hierboven onder punt 2, a), mag ik rustig besluiten dat er geen verschillen zijn waar te nemen volgens de ambtsgebieden. c) Gelet op het antwoord op de vragen 2, a) en 2, b), lijkt een antwoord op deze vraag overbodig.


Premièrement, il faut rappeler que ces montants sont des montants maximums; le joueur a la possibilité de revoir à la baisse trois de ceux-ci: les versements hebdomadaires (au maximum 300 euros), la perte journalière (100 euros au maximum) et les gains (tous les gains au dessus de 50 euros vont sur le compte bancaire, pour ceux jusque 50 euros, le joueur peut même choisir).

Ten eerste moet er aan worden herinnerd dat deze bedragen maximumbedragen zijn. De speler kan drie van die bedragen verminderen: de wekelijkse inzetstortingen (maximum 300 euro), het dagelijkse verliesbedrag (maximum 100 euro) en de winstbedragen (elk winstbedrag van meer dan 50 euro wordt op de bankrekening gestort, voor bedragen tot 50 euro kan de speler zelf kiezen).


1. Pourriez-vous, à l'aide d'un ou de plusieurs exemples concrets, illustrer le calcul exact de ladite règle des 80 % pour chacune des trois possibilités de financement mentionnées ci-dessus, et ce en partant de la supposition qu'une rémunération mensuelle est accordée ou payée à l'assuré, que l'indexation s'élève à 2 % et que la cessibilité est de 80 %?

1. Kan u voor elk van de drie bovenstaande financieringsmogelijkheden aan de hand van een of meer praktische voorbeelden de precieze berekening van de bedoelde 80 %-regel weergeven in de veronderstelling dat er aan de verzekerde maandelijks een bezoldiging wordt toegekend of uitbetaald, dat de indexering 2 % beloopt en dat de overdraagbaarheid 80 % bedraagt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois possibilités esquissées ci-dessus restent ->

Date index: 2024-04-27
w