Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trois producteurs allemands " (Frans → Nederlands) :

Trois problèmes spécifiques se posent en Belgique : dans le secteur des plantes ornementales, il s'agit du taux de T.V. A. qui nuit à la compétitivité des producteurs belges par rapport à leurs concurrents allemands ou néerlandais.

In België stellen zich een drietal specifieke problemen : voor de sierteeltsector is dit het B.T.W.-tarief waardoor Belgische producenten niet concurrentieel zijn met Duitse of Nederlandse producenten.


Trois problèmes spécifiques se posent en Belgique : dans le secteur des plantes ornementales, il s'agit du taux de T.V. A. qui nuit à la compétitivité des producteurs belges par rapport à leurs concurrents allemands ou néerlandais.

In België stellen zich een drietal specifieke problemen : voor de sierteeltsector is dit het B.T.W.-tarief waardoor Belgische producenten niet concurrentieel zijn met Duitse of Nederlandse producenten.


Sans être ni producteur ni marchand d'électricité, l'intervenant pense que la décision allemande fera grimper le prix de l'électricité dans l'ensemble de l'Europe, même si on construit des centrales au gaz, ce qui prend trois ans.

Als men geen elektriciteit produceert of verhandelt, dan denkt spreker dat de Duitse beslissing de elektriciteitsprijs zal doen stijgen in heel Europa, ook al worden er gascentrales gebouwd, want de bouw duurt drie jaar.


Sans être ni producteur ni marchand d'électricité, l'intervenant pense que la décision allemande fera grimper le prix de l'électricité dans l'ensemble de l'Europe, même si on construit des centrales au gaz, ce qui prend trois ans.

Als men geen elektriciteit produceert of verhandelt, dan denkt spreker dat de Duitse beslissing de elektriciteitsprijs zal doen stijgen in heel Europa, ook al worden er gascentrales gebouwd, want de bouw duurt drie jaar.


(99) Løgstør a admis (déclaration I, p. 77) qu'au moment de l'appel d'offres «il avait été convenu, afin de créer une situation saine et de rétablir la confiance entre les fournisseurs, que les trois producteurs allemands enlèveraient le marché et que nous autres respecterions leurs prix».

(99) Løgstør heeft toegegeven (verklaring 1, blz. 77) dat ten tijde van de aanbesteding "werd overeengekomen dat, teneinde een rationele situatie te creëren en het vertrouwen tussen de leveranciers te herstellen, de drie Duitse producenten als winnaar van de aanbesteding uit de bus zouden moeten komen en dat wij, de anderen, hun prijs moeten respecteren".


ABB Isolrohr, Pan-Isovit et Henss Berlin ont présenté leur offre de 32 millions de DEM en tant que consortium coordonné par le directeur général d'ABB Isolrohr (Sur la liste de contrôle des projets tenue par ABB et actualisée au 22 mars 1995, les trois producteurs allemands étaient toujours désignés comme les «favoris» pour le projet Leipzig-Lippendorf.)

ABB Isolrohr, Pan-Isovit en Henss Berlijn deden een bod van 32 miljoen DEM in de hoedanigheid van een consortium dat door de algemeen directeur van ABB Isolrohr werd gecoördineerd (Op de door ABB bijgehouden controlelijst voor projecten die tot op 22 maart 1995 was bijgewerkt, staan de drie Duitse producenten nog steeds aangeduid als de "favorieten" voor het Leipzig-Lippendorf-project).


- D'après les autorités allemandes, CBW a acquis auprès des grands noms de secteur, comme [...], une certaine réputation de producteur pour compte d'autrui. Grâce à cette seule réputation acquise de fraîche date, l'entreprise a un carnet de commandes fermes et potentielles pour trois ans et plus.

- Volgens de Duitse autoriteiten staat CBW als toeleveringsbedrijf goed aangeschreven bij de groten van de branche - strategische klanten [...]. De onderneming heeft daardoor vaste en potentiële orders voor een periode van drie jaar en langer kunnen binnenhalen. Het samenvoegen van de zes bedrijfsonderdelen tot een eenheid en de overschakeling op "productie op bestelling" is een juiste beslissing gebleken.


no 3882/89(13), a prévu la suspension temporaire d'une partie des quantités de référence visées à l'article 5 quater paragraphe 1 du règlement (CEE) no 804/68 ; que l'indemnité fixée à cette fin dans la Communauté a tenu compte du fait que la suspension devait être effectuée après trois ans de fonctionnement du régime et pour une période de deux ans ; qu'il est indispensable de soumettre les producteurs du territoire de l'ancienne République démocratique allemande à une sus ...[+++]

Overwegende dat voorts bij Verordening (EEG) nr. 775/87(12), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3882/89(13), een gedeelte van de referentiehoeveelheden als bedoeld in artikel 5 quater, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 804/68 tijdelijk is geschorst; dat bij de vaststelling van de daarvoor in de Gemeenschap geldende vergoeding rekening is gehouden met het feit dat de schorsing moest worden uitgevoerd in twee jaar en nadat de quotaregeling reeds drie jaar bestond; dat voor de producenten op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek een soortgelijke schorsing van de referentiehoeveelheden moet worden tog ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois producteurs allemands ->

Date index: 2022-08-27
w