Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois rapports puisqu » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, alors que, pendant la période 1993-1999, la construction d'axes routiers avait absorbé plus de la moitié des crédits alloués au secteur des transports au titre du Fonds de cohésion (voir le rapport sur les RTE de 1999 pour davantage de détails), le rail a clairement dominé en 2000, puisqu'il représente trois quarts de l'ensemble des engagements.

Hoewel wegenaanleg tijdens de periode 1993-1999 meer dan de helft uitmaakte van de totale subsidies uit het cohesiefonds voor de vervoerssector (zie het TEN-verslag voor 1999 voor details), nam het spoor in 2000 duidelijk de belangrijkste plaats in.


Comme annoncé hier dans le treizième rapport sur la relocalisation et la réinstallation, puisque la République tchèque, la Hongrie et la Pologne n'ont encore pris aucune mesure pour satisfaire à leurs obligations juridiques, la Commission a décidé aujourd'hui d'engager des procédures d'infraction contre ces trois États membres et de leur adresser des lettres de mise en demeure.

Zoals gisteren in het dertiende verslag over herplaatsing en hervestiging is aangekondigd, heeft de Commissie vandaag besloten inbreukprocedures tegen Hongarije, Polen en Tsjechië in te leiden en aanmaningsbrieven te versturen, omdat deze drie lidstaten nog geen actie hebben ondernomen om hun wettelijke verplichtingen na te komen.


4. demande au Conseil et à la Commission d'adopter et de mettre en œuvre, dans le contexte du cadre pour les politiques en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, une approche multiforme fondée sur des politiques coordonnées et cohérentes et qui se renforcent mutuellement ainsi que sur des objectifs ambitieux contraignants pour la réduction des émissions de gaz à effet de serre, les sources d'énergie renouvelables et l'efficacité énergétique; demande à la Commission et aux États membres de profiter davantage des interactions entre ces trois objectifs, puisqu'ils constituent les instrume ...[+++]

4. verzoekt de Raad en de Commissie, als onderdeel van het kader voor het klimaat- en energiebeleid voor 2030, een meerledige benadering aan te nemen en te hanteren, gebaseerd op elkaar wederzijds versterkende, gecoördineerde en coherente beleidsmaatregelen en ambitieuze, bindende doelstellingen inzake de vermindering van broeikasgasemissies, hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie; verzoekt de Commissie en de lidstaten om beter gebruik te maken van de synergie tussen deze drie doelstellingen, daar zij de meest geschikte instrumenten zijn om de klimaat- en energiedoelstellingen van de EU op kosteneffectieve wijze te verwezenl ...[+++]


5. demande au Conseil et à la Commission d'adopter et de mettre en œuvre, dans le contexte du cadre pour les politiques en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, une approche multiforme fondée sur des politiques coordonnées et cohérentes et qui se renforcent mutuellement ainsi que sur des objectifs ambitieux contraignants pour la réduction des émissions de gaz à effet de serre, les sources d'énergie renouvelables et l'efficacité énergétique; demande à la Commission et aux États membres de profiter davantage des interactions entre ces trois objectifs, puisqu'ils constituent les instrume ...[+++]

5. verzoekt de Raad en de Commissie, als onderdeel van het kader voor het klimaat- en energiebeleid voor 2030, een meerledige benadering aan te nemen en te hanteren, gebaseerd op elkaar wederzijds versterkende, gecoördineerde en coherente beleidsmaatregelen en ambitieuze, bindende doelstellingen inzake de vermindering van broeikasgasemissies, hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie; verzoekt de Commissie en de lidstaten om beter gebruik te maken van de synergie tussen deze drie doelstellingen, daar zij de meest geschikte instrumenten zijn om de klimaat- en energiedoelstellingen van de EU op kosteneffectieve wijze te verwezenl ...[+++]


Le ministre estime qu'il n'y a aucun risque par rapport aux droits fondamentaux puisque dans des cas juridiques complexes ou lorsqu'un changement de jurisprudence est envisagé, la commission pourra siéger avec trois magistrats sur décision du président.

De minister vindt dat er ten opzichte van de fundamentele rechten geen enkele risico bestaat, aangezien de commissie, in zeer complexe dossiers of wanneer een afwijking van de vaste rechtspraak wordt overwogen, na beslissing van de voorzitter zitting kan houden met drie magistraten.


Les autres membres du groupe assistent la présidence dans toutes ses responsabilités sur la base d'un programme commun », ce qui est différent par rapport à la situation actuelle puisqu'il faudra un programme commun aux trois présidences.

De andere leden van de groep staan het voorzitterschap in al zijn verantwoordelijkheden bij op basis van een gemeenschappelijk programma ». Dat verschilt van de huidige toestand aangezien er voor de drie voorzitterschappen een gemeenschappelijk programma moet zijn.


Le groupe auquel j’appartiens s’est abstenu lors du vote final en commission sur les trois rapports puisqu’aucun progrès n’a été accompli en ce qui concerne la dimension sociale du marché unique.

De fractie waartoe ik behoor, heeft zich onthouden van de eindstemming over de drie verslagen in de commissie, aangezien er geen vooruitgang was geboekt met de sociale dimensie van de interne markt.


Le présent rapport ne contient pas d'amendement, puisqu'aucun n'a été jugé nécessaire, ni aux trois dossiers confiés à la commission des affaires juridiques, ni à celui analysé par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.

Dit verslag bevat geen amendementen, aangezien deze niet nodig werden geacht voor de drie dossiers die binnen de bevoegdheid van de Commissie juridische zaken vallen of voor het dossier behandeld door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.


– (PL) Madame la Présidente, il m’est difficile d'accepter un rapport selon lequel mon pays – je devrais plutôt dire et je dis, le peuple polonais, puisque c'est lui qui élit ses représentants – perd la possibilité d'élire trois députés supplémentaires.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik vind het moeilijk om een verslag te accepteren waardoor mijn land – ik moet zeggen en zal zeggen, het Poolse volk, aangezien zij het zijn die hun vertegenwoordigers kiezen – de mogelijkheid verliest om drie leden extra van het Europees Parlement te kiezen.


Par rapport à la « libération conditionnelle », les conditions qui régissent la « libération provisoire » sont assouplies puisque, par exemple, tous les condamnés à des peines dont le total n'excède pas trois ans peuvent être libérés au tiers de leur peine, même s'ils sont en récidive.

Hiervoor gelden soepeler voorwaarden dan voor de voorwaardelijke invrijheidstelling: gedetineerden die tot straffen van in het totaal niet meer dan drie jaar zijn veroordeeld, kunnen worden vrijgelaten wanneer twee derde van hun straf is uitgevoerd, zelfs in geval van recidive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois rapports puisqu ->

Date index: 2024-04-03
w