Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois travailleurs humanitaires sud-soudanais » (Français → Néerlandais) :

Dans l’État du Jonglei au Soudan du Sud, en janvier, trois travailleurs humanitaires sud-soudanais ont été tués par un groupe armé lors du pillage de locaux des Nations unies et d'ONG.

In de staat Jonglei in Zuid-Sudan werden in januari drie binnenlandse hulpverleners gedood door een gewapende groep die de VN- en ngo-gebouwen plunderen.


le Soudan du Sud, où le conflit persistant continue d’engendrer des besoins humanitaires énormes pour les habitants du pays et pour les réfugiés sud-soudanais ailleurs dans la région; et

Zuid-Sudan, waar aanhoudend conflict een zeer grote humanitaire nood veroorzaakt voor mensen in het land en voor de Zuid-Sudanese vluchtelingen elders in de regio; en


En avril de cette année, trois travailleurs humanitaires ont été tués par d'anciens membres armés de la Seleka au cours d'une réunion avec des dirigeants locaux, alors qu'ils discutaient d'accès et de soins médicaux.

In april dit jaar werden tijdens een bijeenkomst met leiders van de lokale gemeenschap, waar gesproken werd over medische hulp en toegang, drie hulpverleners gedood door gewapende voormalige leden van Seleka.


Chaque semaine, ce sont trois travailleurs humanitaires qui ont été blessés dans des attaques.

Iedere week werden drie hulpverleners aangevallen of verwond.


1. La situation humanitaire des réfugiés sud-soudanais au Soudan est dramatique.

1. De humanitaire situatie van de Zuid-Soedanese vluchtelingen in Soedan is dramatisch.


En tenant compte de la situation politique et sécuritaire à Juba, il est très improbable que la situation humanitaire s'améliorera dans les mois à venir et que les réfugiés sud-soudanais pourront retourner à leurs maisons à court et moyen terme.

Gezien de politieke- en veiligheidssituatie is het onwaarschijnlijk dat de humanitaire situatie zal verbeteren in de komende maanden en dat de Zuid-Soedanese vluchtelingen zullen kunnen terugkeren naar hun huizen op korte en middellange termijn.


108. exprime son inquiétude en constatant que la pauvreté dans les camps de Tindouf, associée à une absence de perspectives à long terme pour bon nombre de réfugiés, rend ces derniers vulnérables face à la radicalisation du fondamentalisme religieux; rappelle le danger lié au recrutement de jeunes dans les réseaux criminels ou terroristes, et attire l'attention sur la perméabilité des frontières, qui risque de faciliter l'infiltration des camps par les groupes djihadistes du nord du Mali et d'ailleurs; condamne l'enlèvement de trois travailleurs humanitaires européens dans le camp de Rabouni en octobre 2011; insiste dès lors sur l'imp ...[+++]

108. vreest dat de armoede in de Tindouf-kampen in combinatie met het ontbreken van langetermijnperspectieven voor veel vluchtelingen, hen kwetsbaar maakt voor radicalisering in religieus fundamentalistische richting; wijst op het gevaar dat jongeren worden geworven voor criminele of terroristische organisaties, en vraagt aandacht voor de poreuze grenzen in het gebied, hetgeen diepere infiltratie van de kampen door jihadistische groeperingen uit het noorden van Mali en elders, dreigt te vergemakkelijken; veroordeelt de ontvoering van drie Europese hulpverleners uit het Rabouni-kamp in oktober 2011; benadrukt daarom dat het van zeer gr ...[+++]


111. exprime son inquiétude en constatant que la pauvreté dans les camps de Tindouf, associée à une absence de perspectives à long terme pour bon nombre de réfugiés, rend ces derniers vulnérables face à la radicalisation du fondamentalisme religieux; rappelle le danger lié au recrutement de jeunes dans les réseaux criminels ou terroristes, et attire l'attention sur la perméabilité des frontières, qui risque de faciliter l'infiltration des camps par les groupes djihadistes du nord du Mali et d'ailleurs; condamne à cet égard l'enlèvement de trois travailleurs humanitaires européens dans le camp de Rabouni en octobre 2011; insiste dès lo ...[+++]

111. vreest dat de armoede in de Tindouf-kampen in combinatie met het ontbreken van langetermijnperspectieven voor veel vluchtelingen, hen kwetsbaar maakt voor radicalisering in religieus fundamentalistische richting; wijst op het gevaar dat jongeren worden geworven voor criminele of terroristische organisaties, en vraagt aandacht voor de poreuze grenzen in het gebied, hetgeen diepere infiltratie van de kampen door jihadistische groeperingen uit het noorden van Mali en elders, dreigt te vergemakkelijken; veroordeelt in dit verband de ontvoering van drie Europese hulpverleners uit het Rabouni-kamp in oktober 2011; benadrukt daarom dat ...[+++]


Les enlèvements de plus en plus fréquents de travailleurs humanitaires, tant soudanais qu'internationaux, sont inacceptables.

Het toenemende aantal ontvoeringen van humanitaire hulpverleners, zowel Sudanese als internationale, is onaanvaardbaar.


L'Union européenne salue la décision prise par le gouvernement soudanais de lever les restrictions concernant les travailleurs humanitaires se rendant dans le Darfour.

De Europese Unie is ingenomen met het besluit van de regering van Sudan om de beperkingen voor de humanitaire hulpverleners die naar Darfour reizen op te heffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois travailleurs humanitaires sud-soudanais ->

Date index: 2021-02-08
w