Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois îles principales situées » (Français → Néerlandais) :

L'archipel des Comores se compose de trois îles principales situées dans l'océan Indien occidental (1 860 km, population estimée à 800 000 habitants) – une quatrième île (Mayotte) ayant choisi par référendum de rester française au moment de l'indépendance en 1975.

De eilandengroep de Comoren bestaat uit drie grotere eilanden en is gelegen in het westen van de Indische Oceaan (1 860 km, geschat inwonersaantal: 800 000). Een vierde eiland, Mayotte, stemde er na zijn onafhankelijkheid in 1975 vóór om deel te blijven uitmaken van Frankrijk.


Taiwan dispose d'un territoire déterminé qui, outre l'île principale de Taiwan, comprend les archipels de Penghu (Pescadores) et Jinmen (Quemoy), ainsi qu'une série d'îles plus petites situées au large de la Chine continentale.

Taiwan heeft een afgebakend staatsgebied, dat behalve het hoofdeiland Taiwan de eilandengroepen Penghu (Pescadores) en Kinmen (Quemoy) omvat, alsook een aantal kleinere eilandjes voor de kust van het Chinese vasteland.


Taïwan dispose d'un territoire déterminé qui, outre l'île principale de Taïwan, comprend les archipels de Penghu (Pescadores) et Jinmen (Quemoy), ainsi qu'une série d'îles plus petites situées au large de la Chine continentale.

Taiwan heeft een afgebakend staatsgebied, dat behalve het hoofdeiland Taiwan de eilandengroepen Penghu (Pescadores) en Kinmen (Quemoy) omvat, alsook een aantal kleinere eilandjes voor de kust van het Chinese vasteland.


São Tomé e Príncipe est un État insulaire, comptant quelques 160 800 habitants (en 2009) et composé de deux îles principales de petite dimension (1 001 km de surfaces terrestres), situées dans le golfe de Guinée.

São Tomé en Príncipe is een eilandstaat met rond 160 800 inwoners (in 2009), dat bestaat uit twee kleine hoofdeilanden (met een oppervlakte van 1001 km), en gelegen is in de Golf van Guinee.


Les principales parties du secteur concernées par ce plan sont les propriétaires, les exploitants et les équipages des navires de pêche pélagique opérant dans la zone de distribution du stock occidental de chinchard commun, à savoir la mer du Nord, les zones situées à l’ouest des îles Britanniques, la Manche occidentale, les eaux situées à l’ouest de la Bretagne, le golfe de Gascogne et la zone nord et nord-ouest au large de l’Espagne, l’objectif princ ...[+++]

De belangrijkste actoren van de sector waarop dit plan betrekking heeft, zijn de eigenaars, operatoren en bemanning van vaartuigen voor de pelagische visserij die actief zijn in het verspreidingsgebied van het westelijke horsmakreelbestand, namelijk de Noordzee, gebieden ten westen van de Britse eilanden, het westelijke Engelse Kanaal, wateren ten westen van Bretagne, de Golf van Biskaje en ten noorden en noordwesten van Spanje. Het voorstel is bedoeld om een exploitatie van de levende aquatische hulpbronnen te garanderen waarmee duurzame omstandigheden op economisch, ecologisch en sociaal gebied gewaarborgd zijn.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


(E) considérant que les licenciements sont principalement survenus dans trois régions: l'Île-de-France (53 %), la Haute-Normandie (29,5 %) et le Nord-Pas-de-Calais (12,55 %), qui ont souffert d'un déclin de la production au cours des dernières années;

(E) overwegende dat de gedwongen ontslagen vooral in drie regio's zijn gevallen: Ile-de-France (53%), Haute-Normandie (29,5%) en Nord-Pas-de-Calais (12,55%), die in de afgelopen jaren zijn getroffen door een teruggang van hun industriële bedrijvigheid;


Les licenciements visés dans la présente demande concernent principalement trois régions de France: l'Île-de-France (53 %), la Haute-Normandie (29,5 %) et le Nord-Pas-de-Calais (12,5 %).

De gedwongen ontslagen waarop deze aanvraag betrekking heeft, vielen voornamelijk in drie Franse regio's: Ile-de-France (53%), Haute-Normandie (29,5%) en Nord-Pas-de-Calais (12,5%).


La source d'énergie électrique de secours doit, sauf dans les navires ouverts, être située en dehors de la salle des machines et doit, dans tous les cas, être conçue de façon à assurer, en cas d'incendie ou d'autre panne de l'installation électrique principale, le fonctionnement simultané, pendant au moins trois heures:

Behalve op open schepen moet de noodstroomvoorziening buiten de machinekamer zijn ondergebracht en in ieder geval zodanig zijn ontworpen dat zij bij brand of wanneer de hoofdstroomvoorziening door andere oorzaken uitvalt gedurende ten minste drie uur kan zorgen voor de gelijktijdige werking van:


Elle doit, sauf dans les navires ouverts, être située en dehors de la salle des machines et doit, dans tous les cas, être conçue de façon à assurer, en cas d'incendie ou d'autre panne de l'installation électrique principale, le fonctionnement simultané, pendant au moins trois heures:

Zij moet, behalve in open schepen, buiten de machinekamer zijn ondergebracht en moet in ieder geval zodanig zijn ontworpen dat zij, bij brand of wanneer de hoofdstroomvoorziening door andere oorzaken uitvalt, gedurende ten minste drie uur kan zorgen voor de gelijktijdige werking van:


w