Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sur-arbitre
Tiers arbitre
Troisième arbitre

Traduction de «troisième arbitre sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sur-arbitre | tiers arbitre | troisième arbitre

opperscheidsman | superarbiter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le troisième arbitre, qui sera le Président du tribunal arbitral et un national d'un État tiers, sera désigné d'un commun accord par les deux autres arbitres.

De derde scheidsrechter, die de Voorzitter van het scheidsgerecht zal zijn en een onderdaan is van een derde Staat, zal worden aangesteld volgens afspraak met de twee andere scheidsrechters.


Un ressortissant d'un État qui peut être considéré comme neutre par rapport au différend et qui agira en qualité de Président du tribunal, sera désigné en tant que troisième arbitre de commun accord par les deux arbitres endéans les 60 jours de la date de désignation du second;

Een onderdaan van een Staat die neurtaal is ten overstaan van het geschil en die zal optreden als Voorzitter van het scheidsgerecht zal mits akkoord tussen de twee scheidsrechters als derde scheidsrechter aangeduid worden binnen de 60 dagen te tellen vanaf de benoeming van de tweede;


Le troisième, qui sera le président, sera désigné par les deux premiers arbitres.

De derde scheidsrechter, zijnde de voorzitter, wordt door de twee eerstgenoemde scheidsrechters aangesteld.


Le troisième arbitre ne sera pas un ressortissant de l'une ou l'autre des Parties Contractantes.

De derde arbitragerechter mag geen onderdaan zijn van één van beide Overeenkomstsluitende Partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le troisième arbitre ne sera pas un ressortissant belge ou un résident de Macao, agira en qualité de président du tribunal et déterminera le lieu de l'arbitrage.

De derde scheidsrechter mag geen onderdaan van België of een ingezetene van Macau zijn; hij treedt op als voorzitter van het scheidsgerecht en bepaalt de plaats waar dit zal zetelen.


Un ressortissant d'un Etat qui peut être considéré comme neutre par rapport au différend et qui agira en qualité de Président du tribunal, sera désigné en tant que troisième arbitre de commun accord par les deux arbitres endéans les 60 jours de la date de désignation du second;

Een onderdaan van een Staat die neutraal is ten overstaan van het geschil en die zal optreden als Voorzitter van het scheidsgerecht zal mits akkoord tussen de twee scheidsrechters als derde scheidsrechter aangeduid worden binnen de 60 dagen te tellen vanaf de benoeming van de tweede;


Le troisième arbitre ne sera pas un ressortissant belge ou un résident de Macao, agira en qualité de président du tribunal et déterminera le lieu de l'arbitrage.

De derde scheidsrechter mag geen onderdaan van België of een ingezetene van Macau zijn; hij treedt op als voorzitter van het scheidsgerecht en bepaalt de plaats waar dit zal zetelen.


Chacune des Parties contractantes nommera un arbitre dans un délai de deux mois à compter de la date à laquelle l'une d'elles aura reçu de l'autre Partie contractante, par voie diplomatique, une note demandant l'arbitrage du différend tandis que le troisième arbitre sera désigné dans le mois suivant le délai de deux mois susmentionnë.

Elk der Overeenkomstsluitende Partijen wijst haar scheidsrechter aan binnen twee maanden na de datum van overhandiging door een der Partijen aan de andere Partij van een diplomatieke nota waarin om een scheidsrechterlijke beslissing in het geschil wordt gezocht en over de derde scheidsrechter wordt overeenstemming bereikt binnen een maand na een zodanige termijn van twee maanden.


Chacune des Parties désignera un arbitre dans un délai de 60 jours à compter de la date à laquelle l'une des Parties aura remis à l'autre Partie une note diplomatique demandant l'arbitrage d'un différend et le troisième arbitre sera nommé dans un délai supplémentaire de 30 jours, à partir de l'échéance du délai de 60 jours susmentionné.

Iedere Partij wijst een scheidsman aan binnen een termijn van zestig (60) dagen, te rekenen vanaf de datum waarop een der Partijen de andere Partij een diplomatieke nota overhandigt waarin zij om arbitrage in een geschil verzoekt; de derde scheidsman wordt benoemd binnen een termijn van dertig (30) dagen, te rekenen vanaf de datum waarop voornoemde termijn van zestig dagen verstrijkt.


2. Si les Parties contractantes ne parviennent pas à un règlement par voie de négociations, le différend sera soumis à la décision d'un tribunal composé de trois arbitres, les deux premiers étant nommés chacun par une Partie contractante et le troisième étant désigné par les deux premiers en qualité de Président, étant entendu que ce troisième arbitre ne pourra être ressortissant de l'une des Parties contractantes.

2. Indien de Overeenkomstsluitende Partijen er niet in slagen door middel van onderhandelingen een regeling te treffen, wordt het geschil ter beslissing voorgelegd aan een scheidsgerecht van drie scheidsrechters, van wie elk der Overeenkomstsluitende Partijen er een aanwijst, terwijl over de derde, die als voorzitter optreedt, overeenstemming wordt bereikt door de twee aldus gekozen scheidsrechters, mits deze derde scheidsrechter geen onderdaan van een der Overeenkomstsluitende Partijen is.




D'autres ont cherché : sur-arbitre     tiers arbitre     troisième arbitre     troisième arbitre sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troisième arbitre sera ->

Date index: 2023-05-08
w