Si, pendant la période de trois ans au cours de laquelle l'aide peut être octroyée, avant le paiement de la deuxième et troisième tranche annuelle, une évolution des prix due à des variations monétaires est constatée qui compense les pertes qui sont à la base de l'aide, la Commission détermine, après consultation de l'Etat membre concerné, la réduction ou la suppression des tranches qui restent à payer.
Indien er, gedurende de periode van drie jaar waarin de steun kan worden toegekend, vóór de betaling van de tweede of de derde jaarlijkse tranche een prijsontwikkeling ten gevolge van monetaire schommelingen wordt vastgesteld waardoor de aan de steun ten grondslag liggende verliezen worden gecompenseerd, besluit de Commissie, na raadpleging van de betrokken Lid- Staat, tot de geëigende vermindering of tot schrapping van de nog te betalen tranches.