Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..politique en faveur des personnes âgées
Habitation pour personnes âgées
Logement pour le troisième âge
Logement pour personnes âgées
Personne âgée
Personnes du troisième âge
Personnes âgées
Politique du troisième âge
Quatrième âge
Troisième âge
Vieillard
Vieillesse
Vieux

Traduction de «troisième âge publié » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personnes âgées | personnes du troisième âge | troisième âge

bejaarden | oudere personen


personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]

bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]


habitation pour personnes âgées | logement pour le troisième âge | logement pour personnes âgées

bejaardenwoning


..politique en faveur des personnes âgées | politique du troisième âge

bejaardenbeleid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« 1) Le décret wallon du 6 février 2003 modifiant le décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge, publié au Moniteur belge le 12 mars 2003 et entré en vigueur à cette date, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où, par ses articles 3, 27 et 28, il a pour effet de rendre irrecevable, à défaut d'intérêt, un recours en annulation d'une décision de refus opposé à une demande d'accord de principe à l'extension d'une maison de repos pour personnes âgées, introduit avant so ...[+++]

« 1) Schendt het Waalse decreet van 6 februari 2003 tot wijziging van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de ' Conseil wallon du troisième âge ' (Waalse Raad voor de Derde Leeftijd), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 12 maart 2003 en op die datum in werking getreden, niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het, met de artikelen 3, 27 en 28 ervan, tot gevolg heeft dat een beroep tot vernietiging van een weigeringsbeslissing genomen ten aanzien van een verzoek om beginselakkoord betreffende een uitbreiding van een rustoord, ...[+++]


1. Le décret wallon du 6 février 2003 modifiant le décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge, publié au Moniteur belge le 12 mars 2003 et entré en vigueur à cette date, ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où, par ses articles 3, 27 et 28, il a pour effet de rendre irrecevable, à défaut d'intérêt, un recours en annulation d'une décision de refus opposé à une demande d'accord de principe à l'extension d'une maison de repos pour personnes âgées, introduit avant son ...[+++]

1. Schendt het Waalse decreet van 6 februari 2003 tot wijziging van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de ' Conseil wallon du troisième âge ' (Waalse Raad voor de Derde Leeftijd), bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 12 maart 2003 en op die datum in werking getreden, niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het, met de artikelen 3, 27 en 28 ervan, tot gevolg heeft dat een beroep tot vernietiging van een weigeringsbeslissing genomen ten aanzien van een verzoek om beginselakkoord betreffende een uitbreiding van een rustoord, i ...[+++]


Réponse : Le 28 avril 2006, le troisième protocole d'accord sur la politique à mener en ce qui concerne les personnes âgées a été publié au Moniteur belge.

Antwoord : Op 28 april 2006 werd het derde protocolakkoord over het te voeren ouderenzorgbeleid in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 décembre 1997 et parvenue au greffe le 26 décembre 1997, le Conseil des ministres, rue de la Loi 16, 1000 Bruxelles, a introduit un recours en annulation de l'article 5, § 2, 2°, du décret de la Région wallonne du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge (publié au Moniteur belge du 26 juin 1997).

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 december 1997 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 december 1997, heeft de Ministerraad, Wetstraat 16, 1000 Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 5, § 2, 2?, van het decreet van het Waalse Gewest van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de « Conseil wallon du troisième âge » (Waalse Raad voor de derde leeftijd) (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 juni 1997).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 décembre 1997 et parvenue au greffe le 26 décembre 1997, le Conseil des ministres, rue de la Loi 16, 1000 Bruxelles, a introduit un recours en annulation de l'article 5, § 2, 2°, du décret de la Région wallonne du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge (publié au Moniteur belge du 26 juin 1997), pour cause de violation des règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 december 1997 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 december 1997, heeft de Ministerraad, Wetstraat 16, 1000 Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 5, § 2, 2°, van het decreet van het Waalse Gewest van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de « Conseil wallon du troisième âge » (Waalse Raad voor de derde leeftijd) (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 juni 1997), wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het be ...[+++]


Je signale par ailleurs à l'honorable membre que : - le projet de loi qu'il mentionne et qui a été adopté n'a pas encore été publié au Moniteur belge; - aux termes du projet, la nationalité belge est auto- matiquement accordée aux enfants d'immigrants de la troisième génération qui n'ont pas encore atteint l'âge de dix-huit ans au moment de l'entrée en vigueur de la loi; - le projet fixe l'entrée en vigueur de la loi au pre- mier jour du quatrième mois suivant celui de sa publication au Moniteur belge.

Overigens wijs ik er het geacht lid op dat : - het door hem vermelde en aangenomen wetsont- werp nog niet in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt; - luidens het ontwerp, de Belgische nationaliteit automatisch wordt toegekend aan migranten-kin- deren van de derde generatie die bij de inwerking- treding van de wet de leeftijd van achttien jaar nog niet hebben bereikt; - het ontwerp de inwerkingtreding van de wet bepaalt op de eerste dag van de vierde maand volgend op die gedurende welke ze in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troisième âge publié ->

Date index: 2021-01-22
w