Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «troisième étape nous devrions commencer » (Français → Néerlandais) :

Troisième question: ne devrions-nous pas mettre en place un dépistage global afin d'éviter que des gens doivent consulter le médecin trois ou quatre fois, à chaque fois pour une autre affection ?

Derde vraag : moeten we niet komen tot een globale gezondheidsscreening om te vermijden dat mensen drie of vier keer naar de dokter moeten, telkens voor een andere aandoening.


Troisième question: ne devrions-nous pas mettre en place un dépistage global afin d'éviter que des gens doivent consulter le médecin trois ou quatre fois, à chaque fois pour une autre affection ?

Derde vraag : moeten we niet komen tot een globale gezondheidsscreening om te vermijden dat mensen drie of vier keer naar de dokter moeten, telkens voor een andere aandoening.


Plutôt que de commencer par la troisième étape, nous devrions commencer par le début.

Laten we beginnen met de eerste stap, en niet met de derde.


Je pense dès lors qu’à chaque étape, nous devrions appeler les autres institutions à commencer une coopération constructive dans ce domaine, et c’est ce que fait précisément le rapport de M. Winkler.

Daarom ben ik van mening dat we de andere instellingen voortdurend moeten aansporen tot constructieve samenwerking op dit gebied. Dat is precies van het verslag van de heer Winkler doet.


Les deux premières étapes de ce plan ont à ce jour été franchies avec succès et la mise en œuvre du plan d'action a commencé; quant à la troisième étape, les institutions supérieures de contrôle/Cours des comptes du Canada, de Norvège, du Portugal et d'Autriche ont accepté de participer à l'examen par les pairs.

De twee eerste fases van deze actie zijn inmiddels succesvol afgerond en het actieplan wordt thans ten uitvoer gebracht, terwijl voor de derde fase de Rekenkamers van Canada, Noorwegen, Portugal en Oostenrijk zich bereid hebben verklaard op te treden als de peers voor onze peer review.


Si nous examinons de plus près les événements de ce dernier mois que je vais passer en revue, nous devrions tirer certaines conclusions quant à la manière dont nous ne pouvons pas continuer à agir et à la manière dont nous devrions commencer à agir.

Wij moeten nadenken over het politieke vermogen van de Europese Unie, met name op internationaal vlak, en over onze gezamenlijke plicht om uit de gebeurtenissen van de afgelopen dagen een aantal conclusies te trekken in verband met de vraag wat we wel en wat we niet meer moeten doen.


Concernant les subventions, la fiscalité et le dumping, nous devrions réfléchir à la manière de rechercher des solutions conjointement avec la Chine; nous devrions commencer en particulier par la facilitation des échanges afin d’entraîner à l’avenir davantage de transparence dans ce secteur, permettant ainsi la collaboration des autorités douanières et l’établissement de relations mutuelles, comme il est d’usage entre partenaires commerciaux égaux.

We moeten gaan nadenken hoe we samen met China tot oplossingen kunnen komen op het terrein van overheidssteun, belastingheffing en dumping. We zouden moeten beginnen bij trade facilitation, bij de handelsfaciliteiten, zodat er in de toekomst meer transparantie is, de douaneautoriteiten hun werk op elkaar afstemmen en men tot een vorm van wederzijdse betrekkingen komt die voor gelijkwaardige handelspartners gebruikelijk is.


La troisième étape commence le 1er janvier 2000 et se termine le 31 décembre 2004.

De derde fase gaat in op 1 januari 2000 en eindigt op 31 december 2004.


Nous demandons au ministre de mettre fin à une situation où la Belgique court le risque de devoir payer une astreinte parce qu'elle n'aurait pas réalisé cette troisième étape indispensable.

We vragen de minister een einde te maken aan de situatie waarbij België het risico loopt een dwangsom te moeten betalen, bij gebrek aan deze derde noodzakelijke stap.


Peut-être devrions-nous nous demander si des personnes qui résident dans notre pays depuis quatre ou cinq ans, y attendant la fin d'une procédure et ayant respecté les différentes étapes de cette procédure - demande d'asile, réception de l'annexe 26bis, prolongement par l'administration communale -, peuvent obtenir un traitement individuel de leur dossier.

Misschien moeten we ons afvragen of mensen die 4 tot 5 jaar in ons land verblijven, terwijl hun procedure liep en die de verschillende procedurestappen hebben gerespecteerd - asielaanvraag, ontvangst van bijlage 26bis, verlenging bij het gemeentebestuur -, een individuele afhandeling van hun dossiers kunnen krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troisième étape nous devrions commencer ->

Date index: 2024-05-21
w