Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "troisième étapes étant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en ne ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° la troisième étape vise à compiler la note de genre au moyen de tous les crédits du budget repris sous le code genre 2 au sein de l'annexe, à savoir les crédits identifiés comme étant des crédits destinés à des dossiers ayant pour objectif spécifique de promouvoir l'égalité des femmes et des hommes.

3° de derde stap waarbij ertoe gestrekt wordt de gendernota te compileren via alle begrotingskredieten opgenomen onder gendercode 2 binnen de bijlage, met andere woorden, de kredieten die beschouwd worden als zijnde kredieten bestemd voor dossiers in specifiek verband met de promotie van de gelijkheid tussen vrouwen en mannen.


la catégorie de véhicule, y compris la sous-catégorie et l'indice de vitesse (1) et l'étape de réception (dans le cas de véhicules de base, l'identification de cette première étape est omise; dans le cas d'étapes ultérieures, le numéro de l'étape doit être indiqué: par exemple «STAGE 3» pour la troisième étape), chaque entrée étant séparée par un ou plusieurs espaces;

de voertuigcategorie met inbegrip van de subcategorie en de snelheidsindex(1) en de goedkeuringsfase (voor basisvoertuigen wordt deze identificatie van de eerste fase weggelaten; bij daaropvolgende fasen moet de fase worden meegedeeld: bv. „STAGE 3” voor de derde fase), waarbij de vermeldingen door een of meer spaties van elkaar worden gescheiden;


9. insiste sur le fait que la réforme du système judiciaire turc est essentielle pour le renforcement de la démocratie, qu'elle est un préalable indispensable à la modernisation du pays et qu'elle doit aboutir à la mise en place d'un système moderne, efficace, pleinement indépendant et impartial garantissant le respect des procédures judiciaires pour l'ensemble des citoyens; se félicite du troisième train de réformes judiciaires, qui marque une étape sur la voie d'une réforme globale de la justice et des droits fondamentaux; soulign ...[+++]

9. benadrukt het feit dat de hervorming van het Turkse rechtsstelsel van centraal belang is voor de inspanningen om in Turkije te zorgen voor democratische consolidatie en een essentiële voorwaarde om het land te moderniseren n het feit dat deze hervorming moet leiden tot een modern, efficiënt, volledig onafhankelijk en onpartijdig rechtsstelsel waarmee een behoorlijke rechtsgang voor alle burgers gegarandeerd is; verwelkomt het derde pakket justitiële hervormingen als een stap in de richting van een alomvattend hervormingsproces op het gebied van de rechterlijke macht en fundamentele rechten; benadrukt evenwel het feit dat het van cruciaal belang is dat het hervormingsproces wordt voortgezet door: a) de al te ruime definitie aan te pakke ...[+++]


9. insiste sur le fait que la réforme du système judiciaire turc est essentielle pour le renforcement de la démocratie, qu'elle est un préalable indispensable à la modernisation du pays et qu'elle doit aboutir à la mise en place d'un système moderne, efficace, pleinement indépendant et impartial garantissant le respect des procédures judiciaires pour l'ensemble des citoyens; se félicite du troisième train de réformes judiciaires, qui marque une étape sur la voie d'une réforme globale de la justice et des droits fondamentaux; soulign ...[+++]

9. benadrukt het feit dat de hervorming van het Turkse rechtsstelsel van centraal belang is voor de inspanningen om in Turkije te zorgen voor democratische consolidatie en een essentiële voorwaarde om het land te moderniseren n het feit dat deze hervorming moet leiden tot een modern, efficiënt, volledig onafhankelijk en onpartijdig rechtsstelsel waarmee een behoorlijke rechtsgang voor alle burgers gegarandeerd is; is tevreden met het derde pakket justitiële hervormingen als stap in de richting van een alomvattend hervormingsproces op het gebied van de rechterlijke macht en de grondrechten; benadrukt evenwel het feit dat het van cruciaal belang is dat het hervormingsproces wordt voortgezet met een vierde pakket justitiële hervormingen a) w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que l'accord conclu va bien au-delà de ce qui était possible lors des étapes précédentes de la procédure, la délégation recommande que le Parlement approuve en troisième lecture le texte joint.

Aangezien het bereikte akkoord veel verder reikt dan wat tijdens eerdere stadia van de procedure mogelijk was, raadt de delegatie het Parlement aan de gemeenschappelijke ontwerptekst in derde lezing goed te keuren.


Par contre, les seconde et troisième étapes étant avant tout destinées à déterminer dans la nouvelle échelle, la nouvelle ancienneté pécuniaire au départ de l'ancienne rémunération - telle que chaque individu la percevait effectivement -, il paraissait tout aussi raisonnable qu'à ce stade, ce soit le montant du supplément tel que réellement octroyé qui fût pris en compte pour l'application de ces deux étapes.

De tweede en derde stappen beogen daarentegen in de nieuwe schaal, de nieuwe geldelijke anciënniteit te bepalen - vertrekkende van de oude bezoldiging zoals ieder individu het effectief ontving.


Etant donné que l'écu constitue la monnaie unique européenne qui sera adoptée dans le cadre de la troisième étape de l'union monétaire européenne, il est d'une importance capitale qu'entre-temps il demeure une monnaie forte et stable.

Aaangezien de ecu in fase III van de Europese monetaire unie als de enige Europese munteenheid wordt ingevoerd, is het essentieel dat de ecu zich in de tussentijd als een sterke en stabiele valuta blijft ontwikkelen.


Quatrième étape Réattribution des recettes entre Etats membres et finalisation du régime dans son ensemble Troisième paquet de propositions formelles L'affectation des recettes entre les différents Etats membres n'étant plus assurée par le régime de taxation, un mécanisme ad hoc, accompagné par des mésures nécessaires en matière statistique, devra être mis en place pour assurer aux Etats membres un niveau des recettes correspondant à la consommation in ...[+++]

Vierde fase Herverdeling van de opbrengsten tussen de Lid-Staten en afwerking van de regeling als geheel Derde pakket formele voorstellen Aangezien het belastingstelsel niet meer zorgt voor de toerekening van de opbrengsten aan de verschillende Lid-Staten, moet een regeling ad hoc, in combinatie met de nodige maatregelen op statistisch gebied, worden ingevoerd om ervoor te zorgen dat de Lid-Staten opbrengsten uit de belasting ontvangen die overeenkomen met het verbruik op hun grondgebied.


Le transfert du tribunal de commerce vers l'Institut du verre (INV): a) Quelles sont dans ce dossier les dernières étapes administratives à franchir avant le début des travaux? b) Quand ceux-ci sont-ils programmés? c) Pour quand peut-on espérer le déménagement du tribunal de commerce du palais de justice vers l'INV (ces deux biens étant la propriété de la Régie des Bâtiments)? d) Qu'en est-il des 2,5 millions d'euros qui semblaient être proposés à l'engagement au troisième trimestre ...[+++]

De verhuis van de handelsrechtbank naar het Glasinstituut (INV): a) Wat zijn de laatste administratieve verplichtingen die nog in orde moeten worden gebracht voor de werken kunnen beginnen? b) Wanneer zijn de werken gepland? c) Wanneer wordt de verhuis van de handelsrechtbank van het justitiepaleis naar het INV verwacht (beide panden zijn eigendom van de Regie der Gebouwen)? d) Hoe zit het met de 2,5 miljoen euro waarvan de vastlegging in het derde trimester van 2002 voor de verhuis van de rechtbank en het handelsregister naar het INV was voorgesteld?




Anderen hebben gezocht naar : troisième étapes étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troisième étapes étant ->

Date index: 2024-01-18
w