Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Marque de nature à tromper le public
Marque propre à induire le public en erreur
Tromper le public

Traduction de «tromper que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


marque de nature à tromper le public | marque propre à induire le public en erreur

merk dat tot misleiding van het publiek kan leiden


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois que je peux dire sans trop me tromper que le discours de la présidente de la commission de la pêche, M Fraga Estévez, nous a fourni des informations techniques que nous faisons semblant de ne pas connaître ou que nous ne connaissons peut-être véritablement pas.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik geloof dat ik met voldoende overtuiging kan zeggen dat de interventie van de voorzitter van de Commissie visserij, mevrouw Fraga Estévez, technische informatie bevatte waarvan wij doen alsof we er niet van op de hoogte zijn of die ons waarschijnlijk echt niet bekend is.


– (EL) Madame la Présidente, le Conseil, avec la Commission, porte l’entière responsabilité de l’échec d’un compromis, et ce pour une raison toute simple: votre insistance à nous faire accepter un compromis maintenant l’opt-out à tout jamais; vous vouliez nous tromper et nous humilier, nous et des millions de travailleurs, en transformant une exemption provisoire accordée à la Grande-Bretagne en 1993 en règlement anti-travail permanent.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de Raad draagt samen met de Commissie de volledige verantwoordelijkheid voor het feit dat het zoeken naar een compromisoplossing is mislukt, en daar is een doodeenvoudige reden voor. U wilde namelijk per se dat wij instemden met een compromis waarin de opt-out eeuwig in stand werd gehouden; u wilde ons en miljoenen werknemers bedriegen en vernederen door een tijdelijke uitzondering – die in 1993 werd toegekend aan Groot-Brittannië – om te zetten in een permanente, werknemersvijandige regeling.


Je n'aime pas cette manière, disons, de nous dédouaner peut-être, peut-être même de tromper nos concitoyens en voulant leur faire croire que l'on peut s'adapter à ces changements climatiques, et qu'en fin de compte ce n'est peut-être pas si grave parce que l'on va avoir les moyens de s'adapter. Non, Monsieur le Commissaire, ce serait vraiment tromper nos concitoyens.

Ik ben er geen voorstander van om als het ware onze verantwoordelijkheid te ontlopen of onze medeburgers zelfs te misleiden door hen te doen geloven dat we ons kunnen aanpassen aan de klimaatverandering en dat de situatie uiteindelijk misschien niet zo ernstig is omdat we over aanpassingsmiddelen beschikken. Nee, mijnheer commissaris, daarmee zouden we de burgers zand in de ogen strooien.


Selon moi, nous pouvons dire sans risque de nous tromper que, pour la plupart des domaines du budget, l'exécution a été satisfaisante en 2007 et que, entre autres choses, cela signifie que nous pouvons avoir de moindres réserves vis-à-vis de la Commission que les années précédentes.

Ik denk dat we kunnen zeggen dat voor het merendeel van de begrotingslijnen geldt dat de uitvoering goed is geweest, wat het onder andere mogelijk zal maken om lagere reserves voor de Commissie vast te stellen dan in andere jaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Attention à ne pas vous tromper, nous sommes des bêtes féroces lorsqu'il y a des fascistes autour de nous, nous sommes des bêtes féroces (applaudissements) même s'ils sont camouflés, même s'ils sont "finiens" ou "finiesques" ou ce que vous voudrez les appeler, nous devenons des bêtes féroces, d'accord, parce que nous les connaissons bien, les forces mafieuses, d'accord?".

Laten ze zich niet vergissen, wij worden wilde beesten als er fascisten in de buurt zijn, wij worden wilde beesten!" (applaus) "Ook al camoufleren ze zich als Fini-aanhangers of hoe je ze ook wilt noemen, wij worden beesten, want wij hebben ze in de gaten, die maffiapartijen, ok?"


Nous nous trouvons encore dans la phase d'identification des régions à inclure dans la liste "Objectif 2" pour la période 1994-1999, mais je peux dire sans grand risque de me tromper que des mesures axées sur la résolution des problèmes urbains figureront dans les plans de développement régionaux des nombreuses zones qui seront ainsi retenues.

Wij gaan momenteel nog na welke gebieden moeten worden opgenomen in de lijst voor doelstelling 2 voor de periode 1994-1999, maar wij mogen gerust aannemen dat de regionale ontwikkelingsplannen voor veel van die gebieden ook maatregelen inzake de problemen van de steden zullen omvatten.


Pour l'heure, nous pouvons déjà dire, sans risque de nous tromper, qu'en principe tous les enfants ayant la surdité pour seul handicap, pourront être intégrés dans l'enseignement normal pour autant qu'ils aient été diagnostiqués et implantés avant l'âge d'un an et demi. b) L'assistance réalisée se base sur une évaluation médicale approfondie.

Wij kunnen op dit ogenblik reeds veilig stellen dat in principe alle gave dove kinderen, dat wil zeggen kinderen met als enige handicap de doofheid, kunnen geïntegreerd worden in het normale onderwijs op voorwaarde dat zij voor de leeftijd van anderhalf jaar kunnen gediagnosticeerd en geïmplanteerd worden. b) De counselling gebeurt op basis van een diepgaande medische evaluatie.


Nous faire croire que le Conseil d'État a émis un avis décisif sur le sujet c'est tromper les membres du Sénat.

Ons doen geloven dat de Raad van State een beslissend advies heeft uitgebracht over dat onderwerp is misleidend.


Je ne crois pas me tromper en disant qu'un vent favorable nous amène en cette fin de législature de très bonnes nouvelles concernant une augmentation des quotas en médecine générale.

Op het einde van deze regeerperiode krijgen we zeer goed nieuws over een verhoging van de quota's voor de huisartsengeneeskunde.


Nous devons faire confiance à cette commission, même si elle peut commettre des erreurs, tout comme le Conseil supérieur de la Justice peut se tromper dans la nomination de juges.

We moeten vertrouwen hebben in die commissie, al kan ze vergissingen begaan zoals de Hoge Raad voor Justitie zich kan vergissen in de benoeming van rechters.




D'autres ont cherché : tromper le public     tromper que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tromper que nous ->

Date index: 2021-05-11
w