Dans le cas spécifique de l’objectif de navigabilité mentionné par le député, la Commission a déjà entamé des discussions intensives avec les pays partenaires concernés afin de mettre en œuvre une approche plus flexible - ainsi qu’il est également requis dans la «Déclaration commune sur les directives relatives au développement de la navigation et de la protection de l’environnement dans le bassin du Danube» - pour les situations spécifiques telles que celle rencontrée sur le tronçon Straubing-Vilshofen.
In het specifieke geval van het bevaarbaarheidsdoel waar de geachte afgevaardigde naar verwijst voert de Commissie al uitgebreide discussies met de betrokken partnerlanden over een flexibelere aanpak, waar ook om wordt verzocht in de ‘Gemeenschappelijke verklaring over de binnenscheepvaart en de milieubescherming in het Donaugebied’, van specifieke situaties als die met betrekking tot het traject Straubing-Vilshofen.