Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EURES Transfrontalier
EURES-T
Exportation des déchets
Partenariat transfrontalier EURES
Réseau EURES transfrontalier
Section de canal
Section de guide de largeur variable
Section de rivière
Service transfrontalier
Trafic frontalier
Trafic transfrontalier
Trafic transfrontalier des déchets
Trafic transfrontière
Transfrontalier
Transport frontalier
Transport transfrontalier
Tronçon de canal
Tronçon de largeur réglable
Tronçon de rivière
Tronçon réglable
Tronçon à section variable
Virement transfrontalier

Traduction de «tronçons transfrontaliers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EURES Transfrontalier | EURES-T | partenariat transfrontalier EURES | Réseau EURES transfrontalier

grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap


section de guide de largeur variable | tronçon à section variable | tronçon de largeur réglable | tronçon réglable

knijpstuk


section de canal | section de rivière | tronçon de canal | tronçon de rivière

kanaalvak | riviervak


exportation des déchets [ trafic transfrontalier des déchets ]

uitvoer van afvalstoffen [ illegale uitvoer van afvalstoffen ]


transport transfrontalier [ trafic frontalier | transport frontalier ]

grensoverschrijdend vervoer [ grensverkeer | grensvervoer ]


trafic transfrontière | trafic transfrontalier

grensoverschrijdend verkeer






virement transfrontalier

grensoverschrijdende overschrijving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les actions dans le domaine des transports relatives à un tronçon transfrontalier ou à une partie d'un tel tronçon ne peuvent bénéficier d'un concours financier de l'Union que s'il existe, entre les États membres concernés ou entre les États membres et les pays tiers concernés, un accord écrit portant sur l'achèvement du tronçon transfrontalier concerné.

Acties die betrekking hebben op vervoer op grensoverschrijdende tracés of delen daarvan komen alleen in aanmerking voor financiële bijstand van de Unie als de betrokken lidstaten onderling of met derde landen een schriftelijke overeenkomst is gesloten voor de voltooiing van het tracé.


"tronçon transfrontalier": dans le secteur des transports, le tronçon qui assure la continuité d'un projet d'intérêt commun entre les nœuds urbains les plus proches des deux côtés de la frontière entre deux États membres ou entre un État membre et un pays voisin.

2) "grensoverschrijdend tracé".: in de sector vervoer, het tracé dat zorgt voor de continuïteit van een project van gemeenschappelijk belang tussen de dichtstbijzijnde stedelijke knooppunten aan weerszijden van de grens tussen twee lidstaten of tussen een lidstaat en een buurland.


Des décisions pluriannuelles ont permis à l'UE de s'engager et d'offrir des garanties à plus long terme, ce qui a engendré simultanément une augmentation importante du financement de l'UE pour les tronçons transfrontaliers et les tronçons comportant des goulets d'étranglement (à plus de 60 % du programme pluriannuel 2007-2013).

Meerjarencontracten laten toe de EU over een langere periode bij een project te betrekken en waarborgen in te bouwen en zorgen tegelijk voor een aanzienlijke verhoging van de EU-financiering voor grensoverschrijdende trajecten en bottlenecks (tot meer dan 60% van het MAP 2007-2013).


Si la réalisation des tronçons nationaux des projets RTE-T a assez bien avancé, les liaisons transnationales, et en particulier les tronçons transfrontaliers, ont en revanche pris du retard, essentiellement dans le domaine ferroviaire.

Hoewel met de voltooiing van nationale trajecten van TEN-V-projecten redelijke vorderingen zijn gemaakt, deden zich bij grensoverschrijdende verbindingen en met name bij de grenzen zelf, voornamelijk in het geval van het spoorverkeer, vertragingen voor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La future loi affecte au projet T.G.V. des fonds fédéraux jusqu'à concurrence de plusieurs milliards ­ les milliards Belgacom ­ et accepte, d'une part, que l'Union européenne n'assure pas ­ ou du moins pas totalement ­ le financement des tronçons transfrontaliers, et, d'autre part, que les Pays-Bas ne paient pas le tracé d'Anvers à la frontière néerlandaise et se contentent de prendre en charge le surcoût que représente le choix du tracé E-19 par rapport au tracé « Havenweg ».

Het ontwerp trekt miljarden gemeenschapsmiddelen uit, de zogenaamde Belgacom-miljarden, voor het HST-project en legt er zich bij neer dat de Europese Unie niet, althans niet geheel, over de brug komt voor de grensoverschrijdende stukken en dat Nederland niet betaalt voor het stuk van Antwerpen tot aan de Nederlandse grens, maar slechs voor de meerprijs van het « E19 »-tracé in vergelijking met het « Havenweg » tracé.


­ ces mêmes études ont prouvé que des investissements réalisés sur le territoire belge (en particulier les tronçons transfrontaliers au-delà de Liège et d'Anvers) servaient avant tout les intérêts européens et ceux des pays voisins.

­ diezelfde studies hebben bewezen dat de op Belgisch grondgebied gedane investeringen (vooral de grensoverschrijdende gedeelten voorbij Antwerpen en Luik) in de eerste plaats de Europese belangen en de belangen van de buurlanden dienen.


La future loi affecte au projet T.G.V. des fonds fédéraux jusqu'à concurrence de plusieurs milliards ­ les milliards Belgacom ­ et accepte, d'une part, que l'Union européenne n'assure pas ­ ou du moins pas totalement ­ le financement des tronçons transfrontaliers, et, d'autre part, que les Pays-Bas ne paient pas le tracé d'Anvers à la frontière néerlandaise et se contentent de prendre en charge le surcoût que représente le choix du tracé E-19 par rapport au tracé « Havenweg ».

Het ontwerp trekt miljarden gemeenschapsmiddelen uit, de zogenaamde Belgacom-miljarden, voor het HST-project en legt er zich bij neer dat de Europese Unie niet, althans niet geheel, over de brug komt voor de grensoverschrijdende stukken en dat Nederland niet betaalt voor het stuk van Antwerpen tot aan de Nederlandse grens, maar slechs voor de meerprijs van het « E19 »-tracé in vergelijking met het « Havenweg » tracé.


Les actions dans le domaine des transports relatives à un tronçon transfrontalier ou à une partie d'un tel tronçon ne peuvent bénéficier d'un concours financier de l'Union que s'il existe, entre les États membres concernés ou entre les États membres et les pays tiers concernés, un accord écrit portant sur l'achèvement du tronçon transfrontalier concerné.

Acties die betrekking hebben op vervoer op grensoverschrijdende tracés of delen daarvan komen alleen in aanmerking voor financiële bijstand van de Unie als de betrokken lidstaten onderling of met derde landen een schriftelijke overeenkomst is gesloten voor de voltooiing van het tracé.


On peut lire, dans le dossier T.G.V. du 23 janvier 1990, qui a été rédigé par le ministre des Communications de l'époque, qu'en ce qui concerne les tracés T.G.V. transfrontaliers, il a été prévu que les tronçons les moins rentables, à savoir les voies transfrontalières en direction de l'Allemagne et des Pays-Bas, ne seraient réalisés qu'au moment où l'on disposera réellement des moyens financiers nécessaires, soit qu'ils aient été accordés par la C.E.E. soit qu'ils l'aient été par nos partenaires dans ledit projet.

Het HST-dossier van 23 januari 1990 van de toenmalige verkeersminister vermeldt in verband met de grensoverschrijdende TGV-tracés dat « er werd dan ook voorzien dat de minst rendabele stukken, met name de grensoverschrijdende baanvakken naar Nederland en naar Duitsland, slechts worden verwezenlijkt wanneer deze financiële middelen werkelijk worden bekomen, hetzij vanwege de EEG, hetzij vanwege onze partners in het project ».


On peut lire, dans le dossier T.G.V. du 23 janvier 1990, qui a été rédigé par le ministre des Communications de l'époque, qu'en ce qui concerne les tracés T.G.V. transfrontaliers, il a été prévu que les tronçons les moins rentables, à savoir les voies transfrontalières en direction de l'Allemagne et des Pays-Bas, ne seraient réalisés qu'au moment où l'on disposera réellement des moyens financiers nécessaires, soit qu'ils aient été accordés par la C.E.E. soit qu'ils l'aient été par nos partenaires dans ledit projet.

Het HST-dossier van 23 januari 1990 van de toenmalige verkeersminister vermeldt in verband met de grensoverschrijdende TGV-tracés dat « er werd dan ook voorzien dat de minst rendabele stukken, met name de grensoverschrijdende baanvakken naar Nederland en naar Duitsland, slechts worden verwezenlijkt wanneer deze financiële middelen werkelijk worden bekomen, hetzij vanwege de EEG, hetzij vanwege onze partners in het project ».


w