Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trop d'attention soit consacrée » (Français → Néerlandais) :

Considérant que l'attention particulière consacrée actuellement à l'efficacité de l'aide a permis de conclure que l'aide au développement ne fonctionne pas de manière satisfaisante en raison d'un manque de coordination entre les donateurs et d'un nombre trop élevé de projets et de programmes prévoyant des procédures différentes;

Overwegende dat de huidige bijzondere aandacht voor de doeltreffendheid van hulp heeft geleid tot conclusies dat de ontwikkelingshulp onvoldoende functioneert door een gebrekkige coördinatie tussen donoren en het bestaan van te veel projecten en programma's met verschillende procedures;


Enfin, M. Dallemagne souhaite qu'à l'occasion de la « deuxième lecture », une attention suffisante soit consacrée aux observations formulées par le Conseil d'État quant aux conséquences de cette loi sur les réserves que notre pays émettra lors de la signature et de la ratification de la Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine.

Tenslotte wenst de heer Dallemagne dat tijdens de zogenaamde « tweede lezing » voldoende aandacht moet gaan naar de opmerkingen die de Raad van State heeft gemaakt over de gevolgen van deze wet op de reserves die ons land zal maken bij de ondertekening en ratificatie van het Europees Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde.


Enfin, M. Dallemagne souhaite qu'à l'occasion de la « deuxième lecture », une attention suffisante soit consacrée aux observations formulées par le Conseil d'État quant aux conséquences de cette loi sur les réserves que notre pays émettra lors de la signature et de la ratification de la Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine.

Tenslotte wenst de heer Dallemagne dat tijdens de zogenaamde « tweede lezing » voldoende aandacht moet gaan naar de opmerkingen die de Raad van State heeft gemaakt over de gevolgen van deze wet op de reserves die ons land zal maken bij de ondertekening en ratificatie van het Europees Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde.


La sénatrice s'étonne qu'aucune attention ne soit consacrée à la problématique du viol.

Het verbaast de senator dat geen aandacht wordt geschonken aan de problematiek van verkrachting.


déplore que trop peu d'attention soit accordée aux mesures de préparation et de réaction dans la communication de la Commission et les conclusions du Conseil sur le plan d'action de l'Union dans le domaine CBRN, qui met pourtant largement l'accent sur la détection et la prévention; demande à la Commission et au Conseil d'accorder davantage d'importance à la mise en place des mécanismes de prévention et de réaction nécessaires à la protection de la santé publique et de l'environnement si un incident CBRN avait effectivement lieu sur le territoire de l'Union;

betreurt het dat er onvoldoende aandacht wordt besteed aan paraatheid en respons in de mededeling van de Commissie en de conclusies van de Raad over het CBRN-actieplan voor de EU, waarin vooral de nadruk wordt gelegd op opsporing en preventie; verzoekt de Commissie en de Raad meer aandacht te besteden aan de ontwikkeling van de paraatheid- en responsmechanismen die nodig zijn om de volksgezondheid en het milieu te beschermen indien er zich effectief een CBRN-incident zou voordoen op het grondgebied van de EU;


2. Veiller à ce que l'attention soit consacrée lors des formations de jeunesse au racisme et à la discrimination et former les jeunes joueurs dans un climat ouvert de fair-play et des valeurs et des normes dans le sport.

2. Ervoor zorgen dat al tijdens de jeugdopleidingen aandacht besteed wordt aan racisme en discriminatie en de jeugdspelers vormen in een open klimaat van fairplay en waarden en normen in de sport.


Par conséquent, la BCE suggère que toute l'attention nécessaire soit consacrée à cet aspect dans les rapports sur la qualité requis en vertu de la première proposition de règlement.

De ECB suggereert daarom dat met dit aspect naar behoren rekening wordt gehouden in de onder ontwerpverordening 1 vereiste kwaliteitsverslagen.


11. reconnaît le rôle prépondérant joué par les femmes dans tous les domaines relatifs au développement, un rôle trop souvent oublié par les décideurs, et réclame qu'une attention particulière soit accordée aux projets d'entreprises lancés par des femmes;

11. erkent de cruciale rol die vrouwen spelen op alle voor de ontwikkeling relevante terreinen, een rol die bij de besluitvorming maar al te vaak over het hoofd wordt gezien, en dringt erop aan dat er bijzondere aandacht wordt besteed aan projecten voor vrouwelijke ondernemers;


Qu'à ce titre, il importe d'accorder une attention particulière aux candidats qui disposent d'une expérience professionnelle en rapport avec le droit de la concurrence, soit grâce à une expérience dans la magistrature ou au barreau, soit grâce à des publications scientifiques consacrées à cette branche du droit;

Dat om die reden, het belangrijk is bijzondere aandacht te besteden aan de kandidaten die over een beroepservaring beschikken met betrekking tot het mededingingsrecht, hetzij dankzij een ervaring in de magistratuur of aan de balie, hetzij dankzij wetenschappelijke publicaties gewijd aan deze rechtstak;


Je me réjouis qu'une attention soit implicitement accordée à la dimension du genre et que le gouvernement participe à diverses réunions internationales consacrées à ce thème.

Het verheugt me alleszins dat er impliciet aandacht is voor het genderthema en dat de regering aan diverse internationale bijeenkomsten hierover heeft deelgenomen.


w