Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jalousie dans la fratrie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "trop grave lorsqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie

Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Taxe de péréquation à percevoir lorsque la concurrence est faussée par de trop grands écarts entre les coûts

Vereveningsheffing indien de concurrentie door te grote verschillen in de kosten wordt vervalst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce délai est trop long lorsque le manquement concerne certains problèmes graves relatifs au droit du travail, plus précisément une grave sous-rémunération ou l'occupation de ressortissants de pays tiers en séjour illégal.

Deze termijn is te lang wanneer de tekortkoming betrekking heeft op bepaalde zwaarwichtige arbeidsrechtelijke problematieken, meer bepaald zwaarwichtige onderverloning of de tewerkstelling van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen.


Si ce problème n'est pas trop grave lorsqu'il s'agit de dossiers relativement simples, c'est une énorme perte de temps et d'énergie dans les affaires compliquées ­ constituées de plusieurs fardes et, dans certains cas, de milliers de pièces et de procès-verbaux.

Dat is geen groot probleem bij betrekkelijk eenvoudige zaken. Maar in ingewikkelde dossiers ­ met verscheidene kaften, in sommige gevallen duizenden stukken en processen-verbaal ­ is dat een verspilling van tijd en energie.


Si ce problème n'est pas trop grave lorsqu'il s'agit de dossiers relativement simples, c'est une énorme perte de temps et d'énergie dans les affaires compliquées ­ constituées de plusieurs fardes et, dans certains cas, de milliers de pièces et de procès-verbaux.

Dat is geen groot probleem bij betrekkelijk eenvoudige zaken. Maar in ingewikkelde dossiers ­ met verscheidene kaften, in sommige gevallen duizenden stukken en processen-verbaal ­ is dat een verspilling van tijd en energie.


Il convient que cette exemption s’applique aux terrasses mises en place lorsque la déclivité des sols rendrait trop difficiles les cultures en l’absence de terrasses ou provoquerait de graves problèmes d’érosion.

Deze vrijstelling moet betrekking hebben op terrassen die zijn aangelegd omdat de helling zo steil is dat de teelt zonder terrasbouw te moeilijk zou zijn of dat er ernstige erosieproblemen zouden ontstaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, trop d'entreprises semblent parfois oublier qu'elles peuvent être tenues responsables des accidents du travail et qu'elles risquent une condamnation effective par le tribunal lorsqu'une faute grave est à l'origine de l'accident du travail.

Maar teveel bedrijven vergeten soms dat zij in deze arbeidsongevallen ook wel een verantwoordelijkheid als bedrijf hebben, en als het gaat om een zogenaamde grove fout, ook daadwerkelijk kunnen worden veroordeeld door de rechtbank wegens dit arbeidsongeval.


L'abrogation de ce paragraphe va peut-être trop loin et doit être considérée à la lumière de la réglementation qui s'applique lorsque le prélèvement sur des personnes vivantes ne risque normalement pas d'avoir de graves conséquences pour le donneur, lorsqu'il concerne des organes qui peuvent se régénérer et lorsqu'il est destiné à la transplantation chez un frère ou une sœur.

De opheffing van deze paragraaf gaat wellicht te ver en moet samen bekeken worden met de regeling die geldt wanneer de wegneming bij levenden normalerwijze geen ernstige gevolgen kan hebben voor de donor en wanneer zij betrekking heeft op organen die kunnen regeneren, en wanneer zij bestemd is voor een transplantatie bij een broer of een zuster.


À cet égard, le récent arrêt du Conseil d'État dans l'affaire d'une petite fille de dix-neuf mois, retenue quinze jours en centre fermé avec sa maman, est assez interpellant, lorsque la haute juridiction administrative ordonne la libération au motif que « le risque de préjudice grave ne peut être accepté dans l'exécution d'une décision prise avec trop de légèreté »;

In dat opzicht kan worden verwezen naar het recente arrest van de Raad van State in de zaak van een klein meisje van 19 maanden, dat samen met haar moeder 15 dagen in een gesloten centrum werd vastgehouden; het is bijzonder vreemd dat het hoog administratief rechtscollege in die zaak de invrijheidstelling beveelt, daarbij aanvoerend dat het risico van ernstige schade bij de tenuitvoerlegging van een al te lichtvaardig genomen beslissing niet kan worden aanvaard;


Art. 57. Lorsque l'Administration constate que le trop perçu obtenu par le service procède de renseignements sciemment erronés fournis par lui ou d'erreurs graves de gestion, l'Administration récupère le paiement indu en une fois et les intérêts moratoires sont dus de plein droit à compter de la date d'établissement du compte de la subvention.

Art. 57. Wanneer het Bestuur vaststelt dat het door de dienst te veel geïnde bedrag het resultaat is van de door hem verstrekte opzettelijk foutieve inlichtingen of van zware beheersfouten, recupereert het het ten onrechte betaalde bedrag in één keer en zijn de moratoire interesten van rechtswege verschuldigd vanaf de datum van de instelling van de rekening voor de toelage.


Art. 34. Lorsque l'Administration constate que le trop perçu obtenu par le service procède de renseignements sciemment erronés fournis par lui ou d'erreurs graves de gestion, l'Administration récupère le paiement indu en une fois et les intérêts moratoires sont dus de plein droit à compter de la date d'établissement du compte de la subvention.

Art. 34. Wanneer het Bestuur vaststelt dat het door de dienst te veel geïnde bedrag het resultaat is van de door hem verstrekte opzettelijk foutieve inlichtingen of van zware beheersfouten, recupereert het het ten onrechte betaalde bedrag in één keer en zijn de moratoire interesten van rechtswege verschuldigd vanaf de datum van de instelling van de rekening voor de toelage.


Les études montrent que les victimes retournent souvent vivre avec leur partenaire, sont entraînées dans un cercle vicieux dont elles ne sortent que lorsque les faits sont trop graves.

Uit studies blijkt dat slachtoffers vaak terugkeren naar hun partner, op die manier in een vicieuze cirkel terechtkomen en pas als de feiten te zwaar worden uit die cirkel stappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop grave lorsqu ->

Date index: 2024-10-02
w