Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trop longtemps certains » (Français → Néerlandais) :

Des décisions de nominations et de promotions aboutissant dans certains cas à pénaliser les chercheurs restés trop longtemps en dehors des frontières découragent la mobilité.

Beslissingen inzake benoeming en promotie leiden in bepaalde gevallen tot benadeling van onderzoekers die te lang in het buitenland zijn gebleven en ontmoedigen daardoor de mobiliteit.


La pratique de la scintigraphie osseuse soulève les problèmes suivants: - lors d'une interception, la police doit attendre trop longtemps la réponse de l'OE et du service des Tutelles; - la minorité de certaines personnes donne lieu à de nombreuses discussions entre le service des Tutelles et l'OE; - les informations apportées par l'OE ne sont pas prises en considération par le service des Tutelles dans la décision d'identification; - la réouverture d'un dossier par le service des Tutelles est très difficile mê ...[+++]

De problemen met de botscan: - bij onderschepping moet de politie te lang wachten op een antwoord van de DVZ en de dienst Voogdij; - veel discussies tussen de dienst Voogdij en de DVZ over de minderjarigheid van bepaalde personen; - de aangedragen info door de DVZ wordt niet meegenomen in de identificatiebeslissing van de dienst Voogdij; - heropenen van een dossier door de dienst Voogdij is heel moeilijk ook als er objectieve elementen door de DVZ worden aangereikt; - de beslissingstermijn is veel te lang, probleem bij Dublin-dossiers, tijd voor overname is verstreken en dus dient het asieldossier van de meerderjarige persoon alsnog ...[+++]


Depuis trop longtemps, cette question a été négligée à Bruxelles, parce que l'afflux d'étrangers s'avérait représenter — certainement pour les partis francophones — une source intarissable d'électeurs.

Al te lang heeft men dit in Brussel verzuimd, omdat — zeker voor de Franstalige partijen — de toevloed aan vreemdelingen een niet-opdrogende stroom aan electoraal publiek bleek te zijn.


Cela conduirait certainement à réduire les risques « d'audiences blanches » au cours desquelles toute une juridiction se trouve paralysée, de remises — voire de mises en liberté — de prévenus détenus depuis trop longtemps sans être jugés.

Het zou zeker leiden tot een lager risico op een « schijnzitting » tijdens welke een volledig rechtscollege verlamd wordt, op verdagingen — of zelfs op invrijheidstellingen — op beklaagden die al te lang worden vastgehouden zonder een vonnis.


Le critère actuel constatant la transmission de la propriété, à savoir la transcription de l'acte authentique, ne semble pas un critère adéquat, car la date de cette transcription n'est communiquée par le conservateur des hypothèques qu'avec un certain retard et elle ne peut être connue du preneur qui, de ce fait, reste trop longtemps dans l'incertitude, en ce qui concerne les intentions de l'acquéreur.

Het bestaande criterium aangaande de overdracht van de eigendom, te weten de overschrijving van de authentieke akte, lijkt weinig geschikt aangezien de datum van de overschrijving slechts met vertraging door de hypotheekbewaarder wordt meegedeeld en zolang onbekend blijft voor de huurder die op die manier te lang in onzekerheid verkeert aangaande de voornemens van de koper.


2) la volonté de mettre fin à une situation empreinte d'une certaine hypocrisie à propos du traitement des personnes atteintes d'hémochromatose génétique, et qui perdure depuis trop longtemps;

2) de bereidheid die bestaat om komaf te maken met een enigszins schijnheilige situatie in verband met de behandeling van patiënten met genetische hemochromatose, die nu al te lang aansleept;


Le jeune auteur qui pourrait échapper trop longtemps à l'emprise de la justice et qui acquiert l'impression qu'il jouit d'une certaine impunité, gagne souvent ainsi en prestige.

Indien de dader te lang uit de greep van de justitie blijft en aldus een zekere straffeloosheid ervaart betekent dit vaak een zekere prestigewinst voor de jonge dader.


Les causes de ce phénomène seraient les suivantes: - les patients ne sont plus en mesure de régler leurs factures car ils n'en ont plus les moyens; - les patients trouvent la facture de l'hôpital trop compliquée, n'acceptent pas certains suppléments qui leur sont facturés ou sont mécontents des soins qui leur ont été prodigués; - les factures sont envoyées longtemps après l'hospitalisation.

Dat is 30 procent meer dan in de twee voorgaande jaren. De oorzaken zouden de volgende zijn: - patiënten kunnen de facturen niet betalen wegens geen middelen; - patiënten vinden de ziekenhuisfactuur te moeilijk of zijn misnoegd over bepaalde supplementen of over de verstrekte zorg; - de facturen worden laat na opname verzonden.


D'aucuns se plaignent encore, et on peut le comprendre, que l'Union avance trop lentement et que certains de ses États membres aient trop longtemps hésité avant de prendre des mesures pour réformer leurs économies.

Er zijn nog steeds begrijpelijke klachten dat de Unie te traag werkt en dat sommige lidstaten te lang hebben gewacht met het aanpakken van de hervorming van hun economie.


Certains de nos États membres ont été mal gouvernés pendant des années et ont beaucoup trop longtemps hésité à agir.

Sommige van onze lidstaten zijn jarenlang slecht bestuurd en hebben veel te lang geaarzeld om op te treden.


w